MISERIES in German translation

['mizəriz]
['mizəriz]
Elend
misery
miserable
poverty
affliction
hardship
wretched
squalor
suffering
distress
plight
Leiden
suffer
experience
have
pain
the suffering
ailments
sorrows
afflictions
affects
woes
Nöte
need
trouble
distress
hardship
adversity
misery
plight
emergency
necessity
difficulty
Miseren
misery
plight
mess
malaise
poverty
woes
of the situation
Leid
sorry
sorrow
pain
grief
misery
distress
feel
the suffering
sadness
regret
Unglück
misfortune
disaster
accident
unhappiness
bad luck
evil
calamity
misery
trouble
adversity
Jammer
pity
shame
misery
sorrow
too bad
destruction
grief
lamentation
whiner
Nöten
need
trouble
distress
hardship
adversity
misery
plight
emergency
necessity
difficulty
Not
need
trouble
distress
hardship
adversity
misery
plight
emergency
necessity
difficulty
Misere
misery
plight
mess
malaise
poverty
woes
of the situation
Elends
misery
miserable
poverty
affliction
hardship
wretched
squalor
suffering
distress
plight

Examples of using Miseries in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You become aware of your sins and miseries;
Du wirst dir bewusst eure Sünden und Elend;
Miseries and abuses of a Church governed by moodiness”.
Elend und den Missbrauch einer Kirche von Launenhaftigkeit regiert”.
I remit the miseries reserved for.
überweisen ich das Elend für Sie reserviert.
Ah, the miseries of old age-it happens to us all.
Ah, das Elend des Alters….
In this way they can attain that state beyond all miseries.
Auf diese Weise können sie jenen Ort erreichen, der jenseits aller Leiden liegt.
No longer looking at our miseries, but rather at his mercy.
Nicht mehr auf unsere Erbärmlichkeit, sondern auf sein Erbarmen.
obstacles and miseries.
Hindernissen und Elend.
This indeed is actual freedom from all miseries arising from material contact.
Dies ist in der Tat wirkliche Freiheit von allen Leiden, die aus der Berührung mit der Materie entstehen.
Let us consider ourselves, our miseries… Each has his own.
Denken wir an uns, an unsere Armseligkeiten… Jeder hat seine eigenen.
Weep and wail in your miseries, which will soon come upon you!
Weinen und heulen in das Elend,, die bald auf euch kommen wird!
The consequences of sleep deprivation go far beyond the miseries of fatigue and diminished performance.
Die Konsequenzen eines Schlafmangels gehen weit über die Misslichkeiten von Ermüdung und verminderten Leistung hinaus.
You will always have problems; you will always have all kinds of untold miseries.
Dann werdet ihr immer Probleme haben und an unzähligen Nöten leiden.
Pity is a mental illness induced by the spectacle of other people's miseries….
Schade ist eine Geisteskrankheit, die durch das Schauspiel des Leidens anderer Menschen hervorgerufen wird….
Even to those who can see an authentic expression of the Christian faith only in Villas miseries.
Auch für diejenigen, die nur einen authentischen Ausdruck des christlichen Glaubens sehen in Villas Nöten.
The miseries of old age….
Das Elend des Alters….
Human miseries are partly
Menschliches Leid wird durch Träume zum Teil,
threefold miseries.
die dreifachen Leiden.
Anartha means that creates my miseries.
Anartha bedeutet was mein Leiden erschafft.
its joys and its miseries are mine.
sein glück und sein Leid ist mein.
threefold miseries.
repräsentiert die dreifachen Leiden.
Results: 4950, Time: 0.1685

Top dictionary queries

English - German