NAMESAKE in German translation

['neimseik]
['neimseik]
Namensgeber
namesake
eponym
name
Namensvetter
namesake
name
Namenspatron
namesake
patron
name patron
Name
title
called
Namesake
Namenspate
named after
namesake
gleichnamigen
of the same name
namensgebend
name
eponymous
namesake
named-giving
Namenspatin
Namensschwester
namengebenden

Examples of using Namesake in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Tony Awards are her namesake.
Nach ihr ist der Tony Award benannt.
Sadly, our namesake Mrs Barbara Winter passed away that year.
In diesem Jahr verstarb leider unsere Namensgeberin Frau Barbara Winter.
The namesake for the alley was the"Wheel" tavern,
Namensgebend für die Radgasse war das Gasthaus"Rad",
From the very first homemade chocolate of the inventor and namesake, pharmacist Charles Delacre, to the refined pastry creations of the patissiers from the house of United Biscuits.
Von der ersten selbst hergestellten Schokolade des Erfinders und namengebenden Apothekers Charles Delacre bis hin zu den durch Pâtissiers veredelten Gebäckkreationen.
The former residential area was embedded into the network of the railway station and namesake Wriezener Bahnhof which was finally demolished in 2005.
WRZ ist ein Standort mit bewegter Geschichte. Eingebettet war das damalige Wohnareal in die Bahnanlagen des namengebenden und erst 2005 endgültig zurückgebauten Wriezener Bahnhofs.
Namesake was the wine that has a great tradition in this locality surrounded by extensive fincas,
Namensgebend war der Wein, der eine große Tradition des von ausgedehnten Fincas umgebenen Ortes hat,
From the very first homemade chocolate of the inventor and namesake, pharmacist Charles Delacre, to the refined pastry creations of the patissiers from the house of United Biscuits:
Von der ersten selbst hergestellten Schokolade des Erfinders und namengebenden Apothekers Charles Delacre bis hin zu den durch P tissiers veredelten Geb ckkreationen:
Just like your namesake.
Genau wie dein Namensvetter.
Is my namesake among them?
Ist mein Namensvetter darunter?
Because-- like her meteorological namesake.
Denn- wie ihr meteorologischer Namensvetter.
That bandit was just my namesake.
Der Bandit war mein Namensvetter.
Here he is; Your namesake.
Da haben wir ihn, Ihren Namensvetter.
Incidentally, where is my namesake?
Wo ist übrigens mein Namensvetter?
And here's a namesake...- No.
Und hier ist ein Namensvetter.
He is my namesake, but no relation.
Er ist mein Namensvetter, aber kein Verwandter.
Do you know any namesake of His?
Weißt du etwa einen, der Ihm namensgleich wäre?
I therefore congratulate my namesake for that.
Ich möchte meiner verehrten"Namna" dazu gratulieren.
Emilie", the famous figurehead is its namesake.
Emilie", die berühmte Galionsfigur ist seine Namensgeberin.
No namesake have We given him aforetime.
Wir haben noch keinen dieses Namens geschaffen.
He is the namesake of Saint-Tropez, France.
Er ist Namensgeber der südfranzösischen Stadt Saint-Tropez.
Results: 1127, Time: 0.0793

Top dictionary queries

English - German