OPPRESSING in German translation

[ə'presiŋ]
[ə'presiŋ]
unterdrücken
suppress
oppress
repress
stifle
subdue
quell
supress
squelch
Unterdrückung
oppression
suppression
repression
crackdown
subjugation
bedrücken
oppress
afflict
depress
bother
trouble
upset
unterdrückt
suppress
oppress
repress
stifle
subdue
quell
supress
squelch
unterdrückte
suppress
oppress
repress
stifle
subdue
quell
supress
squelch
bedrängt
press
harass
afflict
beset
besiege
trouble
push
distress
unterdrückt werden
be suppressed
are oppressed
be repressed
be subdued
become suppressed
will suppress
be quelled
be crushed

Examples of using Oppressing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Orchestral bombast, oppressing high-speed, stomping sequences
Orchestraler Bombast, drückender Highspeed, stampfende Sequenzen
His kingdom of fear was built by oppressing the people and holding their hearts and minds captive.
Sein Königreich der Furcht war darauf aufgebaut, sein Volk zu unterdrücken und ihre Herzen und ihren Verstand gefangen zu halten.
The Americas were colonized, but being peers of those oppressing them, they had courage to rebel.
Die Amerikas wurden kolonialisiert, aber da die Einwohner jenen ebenbürtig waren, die sie unterdrückt haben, hatten sie Mut zur Rebellion.
The few surviving residents struggling to survive in this desolate land and oppressing a race called Rodo.
Die wenigen überlebenden Bewohner kämpfen, um in dieses verwüstete Land überleben und Unterdrückung ein Rennen genannt Rodo.
Political power, properly so called, is merely the organised power of one class for oppressing another.
Die politische Gewalt im eigentlichen Sinn ist die organisirte Gewalt einer Klasse zur Unterdrückung einer andern.
Are not the rich oppressing you and dragging you into the courts?
Unterdrücken euch nicht die Reichen, und ziehen nicht sie euch vor die Gerichte?
Oppressing me and denying me from holding my political views!
Unterdrücken mich und verweigern es mir, meine politischen Ansichten kundzutun!
O Lord, oppressing me, salt surety for me!
Herr, bedrücken mich, Salz Bürge für mich!
It is pride that you are facing and oppressing you through men!
Es ist Stolz, dem du entgegenstehst und der dich durch Menschen bedrängt!
Oppressing others, acting unjustly,
Andere unterdrücken, ungerecht handeln
enemy oppressing me?
Feind bedrücken mich?
That shows that a people oppressing another people also cannot liberate itself.
Das zeigt, dass ein Volk, welches ein anderes unterdrückt auch selber nicht frei sein kann.
Many wars in Europe have been the result of majorities oppressing smaller groups.
Viele Kriege in Europa waren die Folge der Unterdrückung kleinerer Gruppen durch Mehrheiten.
Hiding... that sounds somehow oppressing.
Unterschlüpfen, das klingt irgendwie beklemmend.
Without patriarchy or oppressing concepts of gender.
Ohne Patriarchat oder unterdrückende Genderkonzepte.
ailments upon people oppressing and binding them therewith.
Gebrechen über die Menschen bringt, mit denen er sie unterdrückt und fesselt.
One solution is to enforce secular modernization by oppressing the poor and their religious organizations.
Eine Lösung besteht darin, eine weltliche Modernisierung durch Unterdrückung der Armen und ihrer religiösen Organisationen durchzusetzen.
feel them as jarmo, painfully oppressing their creative freedom;
das ihre schöpferische Freiheit qualvoll unterdrückt;
All over the world people no longer accept oppressing conditions and make a stand.
Überall auf der Welt nehmen Menschen unterdrückerische Verhältnisse nicht mehr hin und setzen sich zur Wehr.
they are exporting these evil ways of oppressing the people and harming them.
sie exportieren diese bösen Wege, die Menschen zu unterdrücken und ihnen zu schaden.
Results: 4268, Time: 0.0501

Top dictionary queries

English - German