PLUNGED in German translation

[plʌndʒd]
[plʌndʒd]
stürzte
plunge
overthrow
crash
topple
rush
throw
bring down
collapse
tumble
jump
getaucht
dip
appear
immerse
emerge
plunge
submerge
scuba
bathe
show up
delve
fiel
fall
drop
come
coincide
traps
cases
pitfalls
are incurred
sank
fall
sink
drop
decrease
decline
reduce
go down
plummet
descend
shrink
eingetaucht
submersed
immersed
dipped
submerged
steeped
plunged
surrounded
bathed
immerged
versenkte
sink
submerge
immerse
drown
scuttle
dumping
countersinking
utaplivajut
gestã1⁄4rzt
stã1⁄4rzte
gestürzt
plunge
overthrow
crash
topple
rush
throw
bring down
collapse
tumble
jump
stürzten
plunge
overthrow
crash
topple
rush
throw
bring down
collapse
tumble
jump
tauchte
dip
appear
immerse
emerge
plunge
submerge
scuba
bathe
show up
delve
fielen
fall
drop
come
coincide
traps
cases
pitfalls
are incurred
stürzt
plunge
overthrow
crash
topple
rush
throw
bring down
collapse
tumble
jump
tauchten
dip
appear
immerse
emerge
plunge
submerge
scuba
bathe
show up
delve
gesunken
fall
sink
drop
decrease
decline
reduce
go down
plummet
descend
shrink
tauchen
dip
appear
immerse
emerge
plunge
submerge
scuba
bathe
show up
delve
sanken
fall
sink
drop
decrease
decline
reduce
go down
plummet
descend
shrink
fällt
fall
drop
come
coincide
traps
cases
pitfalls
are incurred
versenkt
sink
submerge
immerse
drown
scuttle
dumping
countersinking
utaplivajut

Examples of using Plunged in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
She plunged into the water.
Sie sprang ins Wasser.
Tom plunged into the water.
Tom sprang ins Wasser.
We plunged into the river.
Wir sprangen in den Fluss.
Her death plunged Louis into deep mourning.
Ihr Tod stürzte Ludwig in tiefe Trauer.
His brief reign plunged Ithaca into chaos.
Als er regierte, stürzte er Ithaka ins Chaos.
I have been plunged back into nothingness.
Ich wurde wieder ins Nichts gestoßen.
Dr. Edwardes plunged over the precipice while skiing.
Dr. Edwardes stürzte beim Skifahren in einen Abgrund.
And sinners, plunged beneath that flood.
Wer als Sünder in ihn taucht.
We plunged into the waves' shuddering challenge.
Wir warfen uns in die herausfordernden Wellen.
Here's the guy that plunged to his death.
Und da ist der Typ, der zu Tode stürzte.
Many people were plunged into distress by the news.
Viele Menschen wurden durch die Nachricht in Verzweiflung gestürzt.
May plunged into political dilemma.
May in politisches Dilemma gestürzt.
The already panicky markets plunged again.
Die Märkte, die sich schon in Panik befanden, stürzten erneut ab.
half plunged.
halb getaucht.
And then plunged into the worst depression.
Und verfiel dann in die schwerste Depression.
full plunged.
voll getaucht.
Guage gets her winking knothole of love plunged mmf BB.
Guage bekommt ihr zwinkert Astloch der Liebe getaucht mmf BB.
China plunged into chaos and destruction.
China stürzte in Chaos und Zerstörung.
I plunged into a terrible depression.
Ich fiel in eine schreckliche Depression.
Plunged in darkness for a long time, the despair of the doves obscures the domes.
Während langer Zeit in Dunkelheit getaucht verdunkelt die Verzweiflung der Tauben seine Kuppeln.
Results: 8034, Time: 0.0761

Top dictionary queries

English - German