PRETENCE in German translation

[pri'tens]
[pri'tens]
Vorwand
pretext
excuse
pretense
guise
pretence
reason
subterfuge
Schein
appearance
glow
seems
light
bill
ticket
shine
note
illusion
semblance
Anspruch
claim
right
demand
entitlement
requirement
aspiration
ambition
eligible
need
pretension
Vortäuschung
pretense
illusion
pretence
fake
pretending
simulation
Vorspiegelung
pretense
mirage
eine Täuschung
a deception
an illusion
a delusion
a feint
deceiving
misrepresentation

Examples of using Pretence in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You mean stare at half-naked men under a socially accepted pretence?
Du meinst, unter einem Vorwand halb nackte Männer anstarren?
Your first pretence is that you seek to maintain the faith.
Euer primäres Anliegen ist, dass ihr den Glauben bewahren wollt.
We must be clear, and stop all this hypocrisy and pretence.
Wir müssen ganz deutlich sein und all dieser Scheinheiligkeit und diesen Vorwänden ein Ende bereiten.
I do not believe it a pretence but. I believe you unafraid.
Ich halte es nicht für Verstellung, dennoch...- Ich empfinde Sie als furchtlos.
The pretence that it is the developing countries who will benefit is totally erroneous.
Der Vorwand, dies geschehe zugunsten der Entwicklungsländer, ist vollkommen abwegig.
Pretence which does actual damage.
Vortäuschung, die wirklichen Schaden anrichtet.
Completely privately and without pretence.
Ganz persönlich und ohne Allüren.
The pretence: everyone can sense it,
Das So-tun-als-ob: alle spüren es,
Our pretence- your advantage.
Unser Anspruch- Ihr Vorteil.
Only then it can distinguish pretence and reality; only then it lives consciously.
Dann erst kann sie Schein und Wirklichkeit unterscheiden, dann erst lebt sie bewußt.
The regent abandoned any pretence of democracy to rule by decree.
Der Regent gab jede Vortäuschung von Demokratie auf und herrschte durch Verordnungen.
It may mean relinquishing any claim of superiority based upon pretence.
Es kann bedeuten, daß man auf jeden Anspruch auf Überlegenheit, der auf Schein basiert, verzichten muss.
That was just a pretence; that couldn't have been real.
Das war nur eine Vortäuschung, das kann nicht wirklich gewesen sein.
You're going to use it as a pretence to torture me.
Sie nutzen es als Vorwand, um mich zu quälen.
You must keep up the pretence.
Ihr müsst den Schein wahren.
This life, this pretence, is driving me mad.
Dieses Leben, diese Vortäuschung, es macht mich verrückt.
The CCP wantonly arrested Falun Gong practitioners under the pretence of the Olympic Games.
Unter dem Vorwand der Olympischen Spiele verhafteten Mitarbeiter der KPCh willkürlich Falun Gong-Praktizierende.
Well, that's all pretence.
Nun, es ist alles Vorwand.
there is no pretence at boundlessness.
sie erheben keinen Anspruch auf Grenzenlosigkeit.
Under the pretence of tax secrecy, billions of tax euros have been evaded in Luxembourg.
 Unter dem Deckmantel des Steuergeheimnisses wurden in Luxemburg Milliarden an Steuergeldern hinterzogen.
Results: 473, Time: 0.0749

Top dictionary queries

English - German