REALIGN in German translation

neu ausrichten
realign
reorient
refocus
retarget
rebalance
to reframe
re-align
readjust
restructure
Neuausrichtung
realignment
reorientation
restructuring
re-orientation
new orientation
redirection
new direction
reorganization
re-alignment
reorganisation
neu aufstellen
neu ordnen
rearrange
reorder
re-arrange
re-order
reorganize
realign
restructure
reorganise
readjust
reshuffle
wieder
again
back
return
another
go back
get back
once
come back
regain
time
neu auszurichten
realign
reorient
refocus
retarget
rebalance
to reframe
re-align
readjust
restructure

Examples of using Realign in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
must newly realign itself.
muss seine Beziehungen neu ausrichten.
KPMG help companies change and realign.
KPMG unterstützen Unternehmen bei Wandel und Neuausrichtung.
Realign Cube.
Commercial life today forces companies to continuously adjust or realign their areas of business.
Das heutige Wirtschaftsleben zwingt Unternehmen zu fortlaufender Anpassung oder Neuausrichtung ihrer Geschäftsfelder.
With Daniel Middendorf, we will realign our business areas conference technology and event technology.
Mit Daniel Middendorf werden wir unsere Geschäftsfelder Konferenztechnik und Veranstaltungstechnik neu ausrichten.
But you cannot realign with Zod.
Aber du kannst dich nicht wieder Zod anschließen.
The entire organism“company” has to realign and take on a new form.
Der gesamte Organismus„Unternehmen“ muss sich neu ausrichten und eine neue Form annehmen.
It helps you realign your spine and protects it from harmful shocks.
Es hilft Ihnen, die Wirbelsäule neu auszurichten und schützt somit vor Schocks.
Home Move Realign Cube.
Pos1 Zug Würfel neu ausrichten.
You can also realign the camera differently.
Sie können die Kamera auch neu ausrichten.
He better stop before I realign his face.
Er sollte besser aufhören, bevor ich ihm sein Gesicht neu ausrichte.
Realign your life energies and awaken the regenerating forces in your body.
Bringen sie doch die Energien wieder in die Balance und wecken die Regenerationskräfte im Körper.
Realign the cube so that the top, front
Den Würfel so ausrichten, dass die Kopf-, Vorder-
Realign your body and soul in harmony.
Bringen Sie Ihren Körper& Geist in Einklang.
ERGO and Arcandor affirm sales partnership and realign subsidiaries.
ERGO und Arcandor bekräftigen Vertriebspartnerschaft und sortieren Beteiligungen neu.
Excuse me. I have to realign Worf's zygomatic bone.
Entschuldigen Sie mich. Ich muss noch Worfs Jochbein richten.
He can realign my molars anytime.
Er darf meine Backenzähne jederzeit richten.
As part of this transformation, companies are having to reposition and realign themselves.
Im Zuge der damit verbundenen Transformation müssen sich Unternehmen neu aufstellen und ausrichten.
These flakes are then compressed into a film whereby the graphite particles realign themselves.
Diese Flocken werden zu Folien verdichtet, wobei sich die Graphitpartikel ausrichten.
Bank capital requirements should better reflect liquidity risks and realign incentives on securitisation.
Im Hinblick auf die Kapitalausstattung der Banken sollten strengere Vorschriften für die Liquiditätsrisiken und die Neuausrichtung der Sicherungsanreize gelten.
Results: 900, Time: 0.0713

Top dictionary queries

English - German