RECURRING THEME in German translation

[ri'k3ːriŋ θiːm]
[ri'k3ːriŋ θiːm]
wiederkehrendes Thema
wiederkehrendes Motiv
immer wieder Thema
Dauerthema
ongoing issue
permanent topic
ongoing topic
recurring topic
wiederkehrende Thema
wiederkehrenden Thema
wiederkehrende Thematik
wiederholtes Thema
ständiges Thema

Examples of using Recurring theme in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
A recurring theme in customer consultations is the hedging of currency risks.
Ein wiederkehrendes Thema bei Kundengesprächen ist die Absicherung von Währungsrisiken.
Authority, the Pope explained, is a recurring theme in the Gospel.
Autorität sei ein wiederkehrendes Thema des Evangeliums, so der Papst.
The body is a pivotal and recurring theme in Benedikt Hipp's oeuvre.
Der Körper ist ein zentrales und wiederkehrendes Thema in Benedikt Hipps Werk.
Lockhart examines a recurring theme of her artistic practice in this new work.
Lockhart untersucht in der Arbeit ein wiederkehrendes Thema ihrer künstlerischen Praxis.
Markus Deublein: Failure to include important stakeholders is a recurring theme.
Markus Deublein: Der mangelnde Miteinbezug wichtiger«Stakeholder» zeigt sich immer wieder.
There is a recurring theme when you compare Constant Contact with other email marketing services.
Es gibt ein wiederkehrendes Thema, wenn du Constant Contact mit anderen E-Mail-Marketing-Services vergleichst.
Four Rattan wicker wall objects play on a recurring theme in Andrade Tudela's works.
Vier aus Rattan geflochtene Wandobjekte spielen auf eine wiederkehrende Fragestellung in Andrade Tudelas Werk an.
Dennis Heaton:“A recurring theme in my work is the fusion of horror and comedy.
Dennis Heaton:„Ein wiederkehrendes Thema in meiner Arbeit ist die Verbindung von Horror und Komödie.
A recurring theme of the lectures was liminal-
Ein wiederkehrendes Thema der Vorträge war die Schwellen-
And it was this question that was the recurring theme of our Eurofins Firewall Seminar.
Und genau diese Frage zog sich wie ein roter Faden durch unser Eurofins Firewall Seminar.
Honesty has been a recurring theme for judging human morality, but why is this the case?
Ehrlichkeit ist ein wiederkehrendes Thema gewesen, um menschliche Moral zu beurteilen, aber warum ist das so?
music is a recurring theme in my work in films.
Die Musik wird ein immer wiederkehrendes Thema in meiner filmischen Arbeit.
A recurring theme was the"Design Thinking" method,
Ein wiederkehrendes Thema war die"Design Thinking"-Methode,
The compelling case for investing in health was a recurring theme in the Director-General's address at RC68.
Zwingende Argumente für Investitionen in Gesundheit- dieses Thema zog sich wie ein roter Faden durch die Rede des Generaldirektors auf dem RC68.
The Tartan check design is a recurring theme of the collection, expertly crafted using a needle punched technique.
Das Schottenmuster ist ein wiederkehrendes Thema der Kollektion und wurde meisterhaft unter Verwendung einer Nadelflortechnik gefertigt.
Yeah, recurring theme in my life, I guess.
Ja. Ein wiederkehrendes Thema in meinem Leben, glaube ich.
Do you consider the idea of occupancy to be a recurring theme in your work?
Ist diese Idee der Aneignung ein wiederkehrendes Motiv eurer Arbeit? Auf jeden Fall?
Space isn't a recurring theme by chance.
Das Weltall ist nicht von ungefähr ein wiederkehrendes Motiv.
Racial discrimination is a recurring theme in his artwork.
Die Rassendiskriminierung wurde zu einem wiederkehrenden Thema seiner Kunst.
Oxymorons are a recurring theme in architecture.
Oxymorone sind ein wiederkehrendes Thema in der Architektur.
Results: 406, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German