Examples of using
Recurring theme
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
One recurring theme in the media is the relationship between geopolitics and economic variables.
La relación entre la geopolítica y las variables económicas es un tema recurrente en los medios de comunicación.
Two key issues were identified: statistical geographies and standards. Transformation was a third recurring theme.
Las geografías y los estándares estadísticos fueron las dos cuestiones centrales; un tercer tema recurrente fue la transformación.
her visit to a recurring theme of classical dance,
su visita a un tema recurrente de la danza clásica,
A recurring theme in the discussion was the difficulty of mobilizing finance at all levels,
Un tema recurrente en las deliberaciones fue la dificultad para movilizar finanzas a todos los niveles,
The transition of D- E- F- E is a recurring theme throughout the album, heard on"In the Flesh?","In the Flesh","Waiting for the Worms",
La progresión D-E-F-E es un tema que se repite en todo el álbum, se escucha en las dos versiones de"In the Flesh" y las tres partes
but it is a recurring theme in other CPC pronouncements like,
pero es un tema recurrente en otros pronunciamientos de CPC
teaching for all A recurring theme in discussions with administrators,
enseñanza para todos Uno de los temas recurrentes en las conversaciones con los administradores,
Another recurring theme in this examination of the links between school leadership
Otro tema recurrente en este análisis de las relaciones entre el liderazgo escolar
At the Broadband World Forum, the telecoms operator event attended by Teldat last week, a recurring theme was the development of new networks
Uno de los temas recurrentes en el BroadBand World Forum, la feria de operadores de telecomunicaciones donde Teldat ha estado presente durante la pasada semana,
Interestingly, the Court in its despatch discusses various judicial pronouncements on torture in Madras, a recurring theme of which is the leniency of the European magistrates towards native police officers, in cases of misconduct MADRAS, 1855, p.
Curiosamente, la Corte en su envío analizó diversos pronunciamientos judiciales sobre la tortura en Madrás como un tema recurrente en el que los magistrados europeos eran indulgentes respecto a oficiales de policía locales en casos de mala conducta MADRÁS, 1855, pp.
A recurring theme in his writing was the lonely child whose feelings
Un tema recurrente en sus escritos es el niño solitario cuyos sentimientos
A recurring theme in Sabrina's stories is her learning more about the proper use of her powers,
Un tema recurrente en sus historias es que ella aprende más sobre el uso adecuado de sus poderes,
Paradise had become a recurring theme uniting all of the art I would seen- the early Christian art in Rome,
El paraíso se ha transformado en el tema recurrente unificando todo el arte que he visto- el arte Cristiano temprano en Roma,
In fact, the north of Kazakhstan has been at least as present in Russian ultranationalist narratives as Ukrainian territory and is a recurring theme for key characters such as Aleksandr Dugin,
De hecho, el norte de Kazajstán ha estado tan presente o más en las narrativas del ultranacionalismo ruso como el territorio ucraniano y es un tema recurrente para personajes clave como Aleksandr Dugin,
this has been a recurring theme in RA4AL project activities.
lo que ha sido un tema recurrente en las actividades del proyecto RA4AL.
On the second recurring theme, concerning opportunities for international collective action,
En cuanto al segundo tema reiterado, relativo a las oportunidades para una acción colectiva internacional,
A recurring theme in the discussions was the difficulty of mobilizing finance at all levels,
Un tema que apareció reiteradamente en los debates fue la dificultad de movilizar fondos en todos los niveles,
The respect for principles enshrined in the Charter of the United Nations has been a recurring theme of resolutions adopted by the General Assembly on international drug control issues,
El respeto de los principios establecidos en la Carta de las Naciones Unidas ha sido un tema reiterado de las resoluciones aprobadas por la Asamblea General en el campo de la lucha internacional contra la droga,
He talked to his colleagues about taking care of themselves-a recent recurring theme with Cesar because he was well aware of the long hours required from him
Habló con sus colegas sobre su mismo cuidado, el reciente tema repitiéndose con Cesar porque él era bien consciente de las horas largas requeridas de él
the Administration should address urgently the matter of improper accounting for non-expendable property, a recurring theme in both external and internal audit reviews.
la Administración debería abordar con urgencia la cuestión de la contabilidad deficiente de los bienes no fungibles, que es un tema recurrente en los exámenes de auditoría tanto externos como internos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文