RECURRING THEME in French translation

[ri'k3ːriŋ θiːm]
[ri'k3ːriŋ θiːm]
thème récurrent
recurring theme
recurrent theme
common theme
recurring topic
reoccurring theme
repeated theme
recurrent topic
regular theme
ongoing theme
recurring motif
leitmotiv
leitmotif
motto
mantra
recurring theme
recurrent theme
thématique récurrente
sujet récurrent
recurring theme
recurring subject
recurring topic
recurrent theme
recurrent topic
recurrent subject
recurrent issue
common theme
recurring issue
frequent subject
thèmes récurrents
recurring theme
recurrent theme
common theme
recurring topic
reoccurring theme
repeated theme
recurrent topic
regular theme
ongoing theme
recurring motif

Examples of using Recurring theme in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Raising awareness was therefore a recurring theme for the Flemish administration in its formulation of tools
La sensibilisation est donc un leitmotiv pour l'administration flamande dans son élaboration d'outils
A recurring theme of the conference was that pioneering science is more important than ever,
Un thème récurrent de la conférence a été l'importance des avancées scientifiques, plus grande
Housing is a recurring theme in the concerns of cross-border conurbations,
Le logement est une thématique récurrente dans les préoccupations des agglomérations transfrontalières,
Becky noticed a recurring theme: employees were leaving because they didn't feel like they were being provided with the right motivation.
récentes entrevues de départ, Becky a remarqué un leitmotiv: les employés quittent parce qu'ils ne se sentent pas motivés.
A recurring theme in this report is that civilian courts must have jurisdiction to review the provisions
Un thème récurrent de ce rapport est que les juridictions civiles doivent être compétentes pour se prononcer sur
Barriers to improving domestic supply-chain performance rooted partly in skills are a recurring theme of STED sector studies,
Les obstacles à l'amélioration de la performance des chaînes de valeur nationales liés en partie aux compétences sont un sujet récurrent des études sectorielles du programme STED,
to independence in 1960, the right of peoples to self-determination has been a constant in the positions it has taken at the international level and a recurring theme in its diplomacy.
le Gabon a toujours fait du principe du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes une constante dans ses prises de position au plan international et un leitmotiv de sa diplomatie.
Another recurring theme in this examination of the links between school leadership and the operation of
Un autre thème récurrent apparu lors de l'examen des liens entre la direction des établissements
Since its accession to independence, the right of peoples to self-determination has been a constant in the positions taken by Gabon at the international level and a recurring theme in its diplomacy.
Depuis son accession à l'indépendance, le Gabon a toujours fait du principe du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes une constante dans ses prises de position au plan international et un leitmotiv de sa diplomatie.
A powerful recurring theme throughout the 2016 IDM was the profound importance of the fact that the 2030 Agenda for Sustainable Development included migrants and migration.
L'un des grands thèmes récurrents de l'IDM 2016 était l'importance capitale que revêtait l'inclusion des migrants et de la migration dans le Programme de développement durable à l'horizon 2030.
is a recurring theme in The Hobbit.
est un thème récurrent dans Le Hobbit.
A recurring theme in the deliberations of the Commission was the need for coordination
L'un des thèmes récurrents dans les délibérations de la Commission était le besoin de coordination
for whom divorce is a recurring theme.
qui le divorce est un thème récurrent.
A recurring theme in the responses received was the importance of providing full protection to victims
Un des thèmes récurrents dans les réponses reçues est l'importance d'assurer à tous les égards la protection des victimes
disclosure of personal information continued to be a recurring theme in the complaint investigations completed in 2016-17.
à la communication de renseignements personnels est demeurée en 2016-2017 un thème récurrent dans les plaintes faisant l'objet d'une enquête.
A recurring theme throughout the session was the need to balance transparency and inclusiveness in the
L'un des thèmes récurrents de la table ronde a été la nécessité de concilier la transparence
will be recurring theme in Beyblade puzzles.
vous pouvez colorer et serez thème récurrent dans les puzzles Beyblade.
A recurring theme of the interventions was a development vision
L'un des thèmes récurrents des interventions concernait l'élaboration d'une vision
this has been a recurring theme in RA4AL project activities.
cela a été un thème récurrent dans les activités du projet RA4AL.
One main recurring theme in the responses received was the importance of providing full protection to victims
L'un des grands thèmes récurrents dans les réponses reçues était qu'il importait d'assurer à tous les égards la protection des victimes
Results: 181, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French