REGULATION SHOULD in German translation

[ˌregjʊ'leiʃn ʃʊd]
[ˌregjʊ'leiʃn ʃʊd]
Verordnung sollte
regulation is aimed
Regulierung sollte
Verordnung dürfte
Verordnung muss
regulation requires
regulation must
Rechtsetzung sollte
Regulierung müsse
Regelung muß
Regulierungsmaßnahmen sollten

Examples of using Regulation should in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
That Regulation should therefore be repealed.
Daher sollte die genannte Verordnung aufgehoben werden.
Therefore, the Regulation should allow for their development.
Daher sollte die Verordnung Raum für ihre Entwicklung bieten.
That Regulation should therefore be repealed.
Daher sollte jene Verordnung aufgehoben werden.
That Regulation should be therefore repealed.
Die genannte Verordnung sollte daher aufgehoben werden.
Therefore, the Regulation should be amended accordingly.
Aus diesem Grunde sollte die Verordnung entsprechend geändert werden.
The Regulation should enter into force by 2012 after its adoption by the Council and European Parliament.
Die Verordnung dürfte 2012 nach Annahme durch den Rat und das Europäische Parlament in Kraft treten.
As a result, this Regulation should promote the proper functioning of the internal market, in particular the free movement of goods and services.
Ergebnis dieser Verordnung muss das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts, insbesondere des freien Waren- und Dienstleistungsverkehrs.
Proposals for legislation and/or regulation should be scrutinised at both EU
Vorschläge für Rechtsvorschriften und/oder Regulierungsmaßnahmen sollten sowohl auf der Ebene der EU
Such regulation should discourage severe surges of short-term capital flows to developing countries because,
Solche Vorschriften sollten größere Wellen kurzfristiger Kapitalzuflüsse in Entwickelländer entmutigen, weil, wenn diese zurückschwappen,
This Regulation should include the current rules
Die vorliegende Verordnung muss die geltende Regelung aufnehmen
Regulation should continue to be regularly reviewed to be up-to-date with scientific and technological progress,
Die Rechtsvorschriften sollten auch weiterhin regelmäßig überprüft werden im Hinblick auf ihre Übereinstimmung mit dem Stand von Wissenschaft
The Regulation should also be extended to timber
Die Verordnung muss auch auf Holz und Holzerzeugnisse für die
Public goods like regulation should be integrated
Öffentliche Güter wie die Schaffung von Regeln und Vorschriften sollten demnach in ein Netzwerk integriert
This Regulation should satisfy the conditions for the waiver to apply the requirements of that Directive.
Diese Verordnung dürfte die Bedingungen für den Verzicht auf die Anwendung der Anforderungen der Richtlinie erfüllen.
On this occasion the Council highlighted the following points, namely that the regulation should be based on clearly defined political objectives,
Bei dieser Gelegenheit hob der Rat folgende Grundsätze hervor: eine rechtliche Regelung muß auf eindeutig festgelegten politischen Grundsätzen beruhen,
The regulation should also aim at technological neutrality,
Die Regelung muß des weiteren auf technologische Neutralität ausgerichtet sein,
That Regulation should therefore be repealed.
Daher sollte diese Verordnung aufgehoben werden.
They are that future regulation should.
Künftige Regulierungsmaßnahmen sollten.
That Regulation should therefore be repealed.
Die genannte Verordnung ist daher aufzuheben.
That Regulation should therefore be repealed.
Die genannte Verordnung ist folglich aufzuheben.
Results: 15259, Time: 0.0804

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German