SHIPOWNERS in German translation

['ʃipəʊnəz]
['ʃipəʊnəz]
Reeder
shipowner
ship-owners
ship owner
shipowning
owner
shipping
shipping companies
shippers
Schiffseigner
shipowner
ship owner
ship-owners
vessel owners
boat owners
Shipowners
Schiffseigentümer
shipowners
ship owners
Fischereiunternehmen
fishing enterprises
fishing company
fishing operators
shipowners
fisheries
fishing undertakings
fishing firms
Reedern
shipowner
ship-owners
ship owner
shipowning
owner
shipping
shipping companies
shippers
Schiffseignern
shipowner
ship owner
ship-owners
vessel owners
boat owners
Schiffseigentümern
shipowners
ship owners
Reederausschüsse

Examples of using Shipowners in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Costs for shipowners.
Kosten für Schiffseigner.
On the civil liability and financial guarantees of shipowners.
Über die zivilrechtliche Haftung und die Sicherheitsleistungen von Schiffseignern.
Aid to shipowners.
Beihilfen an Reeder.
Commission approves simplification of aid scheme for French shipowners.
Europäische Kommission billigt Vereinfachung der Beihilferegelung für französische Reeder.
European Community Shipowners' associations ECSA.
Verbände der Reeder in der Europäischen Gemeinschaft ECSA.
The rapporteur believes that shipowners pay too much for these agreements.
Nach Ansicht des Berichterstatters zahlen die Reeder zu viel für diese Abkommen.
In Commission Former German Steamship from Shipowners H. M.
In Dienst von/bis Ehemals deutsches Dampfschiff der Reederei H.M.
Former German Steamship from Shipowners H. M.
Ehemals deutsches Dampfschiff der Reederei H.M.
sufficient economic support for the sector affected- shipowners and workers- to cover any transitional period during which there is no right to fish in those waters.
sowie darauf, daß der gesamte betroffene Sektor- Fischereiunternehmen und Beschäftigte- wirksam und in ausreichendem Maße unterstützt wird, da mit einer Übergangszeit zu rechnen ist, in der für diese Gewässer kein Fangrecht besteht.
The secretariat of the shipowners' committees(Secrétama), at the request of the Commission, has produced an
Das Sekretariat der Reederausschüsse(Secrétama) hat auf Ersuchen der Kommission das Frachtauf­kommen im Linienverkehr zwischen Frankreich
Because we must not demand that shipowners get rid of their fishermen,
dies kann kein ausschließliches Modell sein, und zwar deshalb nicht, weil man nicht von den Fischereiunternehmen verlangen kann,
Administrative burden for shipowners.
Verwaltungsaufwand für Schiffse igner.
Union of Greek Shipowners.
Vereinigung griechischer Schiffseigner.
European Community Shipowners Association ECSA.
Verband der EG-Reeder ECSA.
ECSA European Community Shipowners Association.
ECSA Reedervereinigung der Europäischen Gemeinschaft.
Standard A4.2- Shipowners' liability.
Norm A4.2- Verpflichtungen der Reeder.
European Community Shipowners' Association ECSA.
Verband der Reeder in der Europäischen Gemeinschaft ECSA.
Shipowners shall ensure that ships.
Schiffseigner tragen dafür Sorge, dass Schiffe.
Notification and reporting requirements for shipowners.
Mitteilungs- und Berichtspflichten von Schiffseignern.
ECSA- European Community Shipowners' Association.
Verband der Reeder der Europäischen Union ECSA.
Results: 1913, Time: 0.0647

Top dictionary queries

English - German