SIGNIFICANT GAPS in German translation

[sig'nifikənt gæps]
[sig'nifikənt gæps]
erhebliche Lücken
beträchtliche Lücken
bedeutende Lücken
signifikante Lücken
deutlichen Lücken
erheblichen Rückstand

Examples of using Significant gaps in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This could give rise to significant gaps in a Europe-wide, all-embracing cross-border transfers market.
Dadurch könnten erhebliche Lücken in einem europaweiten flächendecken den Zahlungsver kehr entstehen.
impacts is presently dispersed between many actors, and significant gaps exist.
über die Auswirkungen ist derzeit auf viele Akteure verteilt, und es bestehen signifikante Wissenslücken.
there are still significant gaps.
diese sind aber sehr lückenhaft.
As a whole, are there any significant gaps, inconsistencies or overlaps between the eight directives?
Bestehen zwischen den acht Richtlinien insgesamt wesentliche Lücken, Unstimmigkeiten oder Überschneidungen?
Nonetheless, the Commission's proposal contains significant gaps. A great number of comments have therefore been made.
Allerdings weist der Vorschlag der Kommission erhebliche Lücken auf, und deshalb gab es zahlreiche Bemerkungen.
It is important to note that in the meantime the SCVPH has concluded that very significant gaps in current knowledge exist.
Dabei ist von Bedeutung, daß der SCVPH in der Zwischenzeit ganz erhebliche Lücken in dem jetzigen Kenntnisstand festgestellt hat.
In addition, there are significant gaps in Ireland's ability to collect data on the quality
Ferner bestehen in Irland erhebliche Lücken hinsichtlich der Möglichkeiten zur Erhebung von Daten zur Qualität
Third, there is evidence of significant gaps in the level of information provided to scheme members and beneficiaries across the EU.
Drittens gibt es nachweislich erhebliche Defizite bezüglich der den Versorgungsanwärtern und Leistungsempfängern in der EU bereitgestellten Informationen.
The Commission working group revealed at the end of last year that Member States have significant gaps in their use of EU funds.
Die Arbeitsgruppe der Kommission stellte Ende des letzten Jahres fest, dass die Mitgliedstaaten hinsichtlich ihrer Nutzung von EU-Mitteln erhebliche Lücken aufweisen.
The Court of Auditors indicated in its annual report that the audit did not find any significant gaps as regards the EDPS.
Der Rechnungshof hat in seinem Jahresbericht darauf hingewiesen, dass die Prüfung keine maßgeblichen Ungereimtheiten ergeben hat, was den EDSB betrifft.
this was not done in time and significant gaps in enactment still remain.
einige der aufgezeigten Probleme zu beheben, ist dies nicht rechtzeitig geschehen, und es bestehen nach wie vor signifikante Umsetzungslücken.
analysing demand for interregional transport services and the available data has shown that there are significant gaps.
interregionalem Reiseverkehr notwendig sind, und den vorhandenen Daten hat umfangreiche Lücken aufgezeigt.
Member States' laws contain some significant gaps which could hamper the ability of law enforcement
In den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten gibt es erhebliche Lücken, die es den Strafverfolgungs- und den Justizbehörden erschweren könnten,
areas where there are significant gaps in provision.
Bereichen zur Verfügung gestellt, in denen deutliche Lücken im Angebot bestehen.
Analysis of Europe 2020 targets shows significant gaps at regional level in increasing R& I spending,
Die Analyse der Europa-2020-Ziele zeigt auf regionaler Ebene großen Rückstand bei der Steigerung der FuI-Ausgaben, vor allem bei privaten Investitionen,
poor network performance and faulty meters create significant gaps in pulse data,
fehlerhafte Zähler zurückzuführen sind, führen zu erheblichen Lücken bei Pulsdaten, so
given that there are still significant gaps between key players.
ihre Aussichten angesichts des Umstandes, dass die Divergenzen zwischen den wichtigsten Beteiligten noch immer beträchtlich sind, erörtert.
does not show significant gaps between rural and urban areas.
es gibt hier keinen nennenswerten Unterschied zwischen den ländlichen und städtischen Gebieten.
Moreover, significant gaps exist in some environmental sectors.
Außerdem bestehen für einige Umweltbereiche erhebliche Regelungslücken.
A European Commission spokesman said“significant gaps” remained on the deal.
Ein Sprecher der Europäischen Kommission sagte, es gäbe weiterhin"große Abweichungen" in der Vereinbarung.
Results: 484, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German