important differencesignificant differencemajor differencesubstantial differenceimportant distinctionsignificant gapbig differencesignificant differentialmajor gap
The Scientific Commission considered that there were still significant gaps in the understanding of the epidemiology of the disease that may impede the ability of the Commission to make an informed decision.
La Comisión Científica consideró que al haber aún importantes lagunas en los conocimientos sobre la epidemiología de la enfermedad, no podría tomar una decisión fundamentada.
There remained significant gaps in the acknowledgement of non-expendable property recorded as transferred from ONUMOZ to other missions.
Seguía habiendo lagunas considerables en relación con la confirmación de la recepción de los bienes no fungibles que, según los registros, habían sido transferidos de la ONUMOZ a otras misiones.
She highlighted that significant gaps of information had been observed in particular in Asia and Africa.
Destacó que se habían observado importantes brechas en la información, en particular en Asia y África.
There are significant gaps in the area of children's safety on the Internet.
Existen lagunas considerables en materia de promoción de la seguridad de los niños en Internet.
there were significant gaps in the use of cash support by other agencies in Za'atari camp.
se observaron deficiencias importantes en la utilización de apoyo en efectivo por parte de otros organismos en el campamento de Zaatari.
The report highlights significant gaps in ICT Accessibility for persons with disabilities and the lack of
El informe pone de manifiesto importantes lagunas en accesibilidad TIC para personas con discapacidad
Current challenges include significant gaps in reporting by industries;
Los retos actuales incluyen brechas significativas en lo que las industrias informan
It remains an imperative for the Government to fight poverty and to reduce the significant gaps between the rich and the poor.
La lucha contra la pobreza y la necesidad de reducir las importantes brechas entre ricos y pobres siguen siendo un imperativo ineludible para el Gobierno.
Significant gaps remain in the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation,
Sigue habiendo deficiencias importantes en la aplicación del Programa de Acción de Barbados
there are significant gaps, particularly among the least developed countries.
hay lagunas considerables, particularmente entre los países menos adelantados.
There are significant gaps between the living standards in the Panama City-Colon Corridor
Existen brechas significativas entre los niveles de vida en el Corredor Ciudad de Panamá-Colón
Further notes that, there remain significant gaps in the understanding of the impacts of climate-related geoengineering on biodiversity, including.
Advierte asimismo que persisten importantes carencias en la comprensión de los efectos que puede tener en la diversidad biológica la geoingeniería relacionada con el clima, incluido en cuanto a.
There are also significant gaps in transport linkages(particularly in roads
También hay importantes brechas en los vínculos de transporte(particularmente vial
While gender equality objectives are increasingly addressed at the policy level, significant gaps persist in their implementation at the programme level.
Aunque cada vez es más frecuente que los objetivos de igualdad entre los géneros se aborden a nivel normativo, sigue habiendo deficiencias importantes en lo referente a su consecución en los programas9 10.
the text presented some fairly significant gaps.
el texto presenta algunas lagunas considerables.
Significant gaps exist in empirical evidence on contingent protection, making it difficult to generalize from the data.
Los datos empíricos sobre la protección contingente tienen lagunas significativas, lo que hace difícil extraer conclusiones generales a partir de los datos.
III.B Other Behavioral Health Strategic Priorities The Texas Statewide Behavioral Health Strategic Plan identifies other significant gaps in the state's behavioral health services system, including the following.
El Plan Estratégico de Salud Mental a Nivel Estatal identifica otras brechas significativas en el sistema estatal de servicios de salud conductual, incluyendo los siguientes.
there are significant gaps in emergency obstetric care.
existen deficiencias importantes en la atención obstétrica de emergencia.
protection initiatives, but significant gaps still remain.
iniciativas de prevención y protección, pero subsisten importantes brechas.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文