SMITTEN in German translation

[smitn]
[smitn]
geschlagen
beat
hit
strike
propose
suggest
punch
slap
defeat
bang
smite
infiziert
infect
infest
Smitten
begeistert
enthusiastic
enthusiastically
happy
passionate
fond
ecstatic
overjoyed
excited
thrilled
delighted
verknallt
crushes
verliebte
love with
enamored
fallen
enamoured
hingerissen
be carried away
get carried away
be swept away
getroffen
meeting
to meet
make
hit
encounter
gathering
take
strike
reunion
summit
S Schuhauswahl
S Schuhwahl

Examples of using Smitten in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
sneakers, 's shoe selection is bound to depart you smitten.
Wedges, Sandalen oder Turnschuhe sind,'s Schuhauswahl wird Sie fahren geschlagen.
sandals, or sneakers, 's shoe variety is bound to depart you smitten.
Sandalen oder Turnschuhe zu finden sind,'s Schuhwahl ist gebunden Ihnen überlassen geschlagen.
sneakers, 's shoe selection is bound to depart you smitten.
Wedges, Sandalen oder Turnschuhe sind,'s Schuhauswahl wird Sie fahren geschlagen.
sneakers, 's shoe choice is bound to depart you smitten.
Sandalen oder Turnschuhe zu finden sind,'s Schuhwahl wird Sie fahren geschlagen.
You're smitten.
Ihr seid besessen.
I was smitten.
Ich bin ihr verfallen.
I'm deeply smitten.
Ich bin völlig entzückt.
You have smitten us down.
Du hast uns niedergeschmettert.
I'm hopelessly smitten with her.
Ich bin hoffnungslos in sie verliebt.
You will tell her you are smitten with her.
Sag ihr, du bist scharf auf sie.
Smitten by beautys juicy licking.
Geschlagen durch beautys saftig lecken.
Smitten by beautys moist licking 5:09.
Geschlagen durch beautys feucht lecken 5:09.
Why shouldest thou be smitten?
Warum willst du geschlagen werden?
Both men are instantly smitten.
Beide Männer verlieben sich unsterblich in sie.
Why shouldst thou be smitten?
Warum willst du geschlagen sein?
His being smitten on the cheek.
Seine gequält wird auf der Wange.
Because they pursue whom thou hast smitten.
Weil sie verfolgen, den du geschlagen hast.
Hath he smitten him, as he smote those that smote him?
Hat er es geschlagen, wie er die schlug, die es schlugen?.
Yes, we knew He was smitten!
Ja, wir wußten, er wurde geschlagen.
Forbear; why shouldest thou be smitten?
Halt inne; warum willst du geschlagen sein?
Results: 2331, Time: 0.0708

Top dictionary queries

English - German