SUBMITTED A REPORT in German translation

[səb'mitid ə ri'pɔːt]
[səb'mitid ə ri'pɔːt]
Bericht vorgelegt
submit a report
present a report
produce a report
table a report
Bericht abgeliefert
schickten einen Bericht

Examples of using Submitted a report in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Commission shall, after two years following the deadline for implementation of this Directive, submit a report to the European Parliament
Die Kommission wird dem Europäischen Parlament und dem Rat zwei Jahre nach Ablauf der Frist für die Umsetzung der vorgeschlagenen Richtlinie einen Bericht übermitteln, in dem sie bewerten wird,
It also asked the committee to complete its work and submit a report which, after preliminary consideration at the meeting of the European Council in March 1985, would be the main subject of the European Council in June 1985.
Er hat den Ausschuß ferner ersucht, seine Arbeit abzuschließen und einen Bericht vorzulegen, der nach einer ersten Prüfung auf der Tagung des Europäischen Rates im März 1985 Hauptgegenstand der Beratungen des Europäischen Rates im Juni 1985 sein wird.
By 8 April 2007, the Commission shall evaluate, submit a report on and, where justified, present a legislative proposal on the use of phosphates with a view
Bis zum 8. April 2007 führt die Kommission eine Bewertung durch, unterbreitet einen diesbezüglichen Bericht und legt gegebenenfalls einen Legislativvorschlag über die Verwendung von Phosphaten im Hinblick auf die schrittweise Einstellung ihrer Verwendung
The European Commission will shortly submit a report to the Council and the European Parliament assessing the ICAO outcome
In Kürze wird die EU-Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament einen Bericht vorlegen, in dem das ICAO-Ergebnis bewertet und ein Vorschlag für die weitere Ausgestaltung
contributions from Member State, the Commission services will submit a report to the Council and the European Parliament and the Commission will, if appropriate, make any necessary proposal for legislative changes.
dem Europäischen Parlament auf der Grundlage der Beiträge der Mitgliedstaaten einen Bericht vorlegen, und die Kommission wird gegebenenfalls die erforderlichen Änderungen an den Rechtsvorschriften vorschlagen.
A review clause has been included requiring the Commission to re-examine the situation and submit a report on the matter to the European Parliament and the Council no later than 15 March 2013.
Eine Überprüfungsklausel wurde eingearbeitet, die die Kommission verpflichtet, die Situation erneut zu bewerten und dem EU-Parlament und dem Rat bis spätestens 15. März 2013 einen diesbezüglichen Bericht vorzulegen.
A review clause requires the Commission to re-examine the situation and submit a report on the matter to the European Parliament
Eine Überprüfungsklausel verpflichtet die Kommission, die Situation erneut zu bewerten und dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens 15. März 2013 einen diesbezüglichen Bericht vorzulegen, in dem zusätzliche Maßnahmen vorgeschlagen werden,
shall evaluate, submit a report on, and, where justified, present legislative proposals relating to.
führt eine Bewertung durch, unterbreitet einen diesbezüglichen Bericht und legt gegebenenfalls Legislativvorschläge zur Regelung folgender Punkte vor.
out adequate checks and, in the event of non-compliance, submit a report on a regular basis to the Commission.
die Mitgliedstaaten angemessene Kontrollen durchführen und im Falle einer Nichteinhaltung bei der Kommission regelmäßig einen Bericht vorlegen.
the German Presidency will be submitting a report in the first six months of 2007.
Juni 2006 erteilt hatte, wird der deutsche Vorsitz im ersten Halbjahr 2007 einen Bericht vorlegen.
Pursuant to Article 9 of the SGEI Decision, Member States have to submit a report every two years to the European Commission including a detailed description of the application of the Decision.
Gemäß Artikel 9 des Beschlusses der Kommission über Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse müssen die Mitgliedstaaten der Kommission alle zwei Jahre einen Bericht übermitteln, der eine detaillierte Übersicht über die Anwendung des Beschlusses enthält.
Then a whole army of surveyors arrive to check all this bumf as part of their evaluation of a competition before submitting a report to the jury containing the words"conditionally barrier-free.
Dann kommt ein ganzes Heer von Gutachtern, die in der Auswertung der Wettbewerbe den ganzen Käse prüfen und der Jury dann einen Bericht vorlegen, in dem dann steht‚Bedingt Barrierefrei.
Norway, Croatia and Turkey also submitted a report.
Auch Norwegen, Kroatien und die Türkei haben einen Bericht übersandt.
The European Community has not submitted a report on implementation to the UN-Secretariat.
Die Europäische Gemeinschaft hat dem Sekretariat der VN keinen Bericht über die Umsetzung vorgelegt.
On 8 April, it submitted a report on the calls for proposals published in 1998 4.
Sie legte außerdem am 8. April einen Bericht über die 1998 veröffentlichten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen vor 4.
In May 1999, Greece submitted a report to the Commission concerning the implementation of the restructuring plan.
Im Mai 1999 unterbreitete Griechenland der Kommission einen Bericht über die Durchführung des Umstrukturierungsplans.
In 2009 the European Commission submitted a report to the European Parliament concerning the implementation of this Directive.
Bezüglich der Umsetzung dieser Richtlinie übermittelte in 2009 die Europäische Kommission einen Bericht an das Europaparlament.
Austria submitted a report on a detailed study based on the tiered approach described in the SCOOP report..
Österreich legte einen Bericht über eine eingehende Studie vor, der der im SCOOP-Bericht beschriebene stufenweise Ansatz zugrunde lag.
The Working Environment Fund has submitted a report on the financial effects of measures taken to improve the working environment.
Der Arbeitsumweltfonds hat einen Bericht über die finanziellen Folgen der Maßnahmen zur Verbesserung der Arbeitsumwelt vorgelegt.
The Commission has submitted a report on the trend of the olive oil market in Italy from 1966/67 to 1970/71.
Die Kommission hat einen Bericht über die Entwicklung der Lage auf dem Olivenölmurkt in Italien vom Wirtschaftsjahr 1966/67 bis zum Wirtschaftsjahr 1970/71 vorgelegt.
Results: 8385, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German