TO IMPLEMENT THE ACQUIS in German translation

zur Umsetzung des Acquis
Acquis umzusetzen
zur Übernahme des Acquis
für die umsetzung des besitzstands
zur Durchführung des Besitzstands

Examples of using To implement the acquis in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
especially small and medium-sized businesses, to implement the acquis.
die Kommission die Fähigkeit der Unternehmen und vor allem der KMU, den Acquis anzuwenden.
Hungary proceed as intended, including the training of judges, the judicial system should be able effectively to implement the acquis.
die Ausbildung der Richter verbessert wird, dürfte die Justiz in der Lage sein, den Acquis tatsächlich anzuwenden.
In order to begin negotiations, individual applicant countries have also been asked to submit in March their action plans showing how they intend to implement the acquis.
Zu Beginn der Verhandlungen im März sollen auch die einzelnen Bewerberstaaten ihre Handlungspläne zur Inkraftsetzung des acquis in ihrem Land vorlegen.
There has also been further progress in developing the administrative capacity required to implement the acquis, but this remains the area in which most work is still required.
Auch der Ausbau der für die effektive Anwendung des Besitzstands erforderlichen Verwaltungskapazitäten ist weiter vorangekommen, jedoch ist dies nach wie vor der Bereich, in dem es noch der meisten Anstrengungen bedarf.
this respect in its forthcoming Regular Reports, which will examine with particular attention the countries' administrative capacity to implement the acquis.
den nächsten Regelmäßigen Berichten(Fortschrittsberichte!!!) bewerten, in denen die Frage der Fähigkeit der Verwaltung zur Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands besonders genau geprüft werden wird.
Croatia also deserves to be congratulated on the fact that a state ravaged by conflict for so long has managed to make remarkable progress to implement the acquis communitaire.
Kroatien verdient großes Lob, denn einem Staat, der so lange von Konflikten heimgesucht wurde, ist es gelungen, bemerkenswerte Fortschritte im Hinblick auf die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes zu erzielen.
in the negotiating countries' capacity to implement the acquis in this area.
die verhandelnden Länder die Kapazitäten besitzen, das EU-Recht in diesem Bereich umzusetzen.
structures in place allow the EU to support these countries in developing their capacity to implement the acquis and related action,
Strukturen ermöglichen der EU die Unterstützung dieser Länder beim Ausbau ihrer Fähigkeiten zur Umsetzung des geltenden Rechtsbestands der EU und entsprechender Maßnahmen
ensuring the effective capacity of candidate countries to implement the acquis upon accession.
die Kandidatenländer in die Lage zu versetzen, ab dem Zeitpunkt des Beitritts den Besitzstand anzuwenden.
In relation to the overall administrative capacity of the Polish public service to implement the acquis, the authorities will undertake, with ESF support, training for the Civil Service corps
Was die allgemeine Verwaltungskapazität des polnischen öffentlichen Dienstes zur Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes betrifft, werden die Behörden mit Unterstützung des ESF Schulungsmaßnahmen für die öffentlichen Bediensteten durchführen und eine Bewertung des im Zeitraum 2004-2006 absehbaren Bedarfs
administrative capacity to implement the acquis.
administrative Fähigkeit dieser Länder zur Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands zu festigen.
Point 1 e of the report deplores the fact that the Commission has provided insufficient information on the efforts made by the candidate countries to implement the acquis relating to the audiovisual sector,
In Ziffer 1e des Berichts wird bedauert, dass die Kommission nur spärliche Informationen über die Bemühungen der Bewerberländer um die Umsetzung des Besitzstands im audiovisuellen Bereich aufgenommen habe und nicht auf der Notwendigkeit einer Intensivierung
a limited number aim at building capacity to implement the acquis such as improving structures for quality,
Raums zur Verfügung stehen; einige haben den Aufbau von Kapazitäten für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes wie die Verbesserung der Strukturen für Qualitäts‑,
once the problem is resolved, to implement the acquis of the Doha declaration.
dieses Problem gelöst ist- es ermöglichen würde, die Errungenschaften der Erklärung von Doha umzusetzen.
the Forum will deal with seven topics where issues related to implementing the acquis have been identified by the business community:
des Forums die Gelegenheit, folgende sieben Themenbereiche zu erörtern, in denen von den Unternehmen Fragen zur Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes aufgeworfen wurden: Normen für Maschinen,
In the customs union context this requires them to demonstrate their ability to properly implement the acquis.
Im Bereich der Zollunion müssen sie zeigen, dass sie in der Lage sind, den Besitzstand ordnungsgemäß umzusetzen.
there would be no obligation to enter into real membership negotiations until these countries are ready and able to implement the acquis, however long that might take.
die Europäische Union nicht dazu verpflichten, tatsächliche Beitrittsverhandlungen zu beginnen, bevor diese Länder nicht bereit und in der Lage wären, den acquis communautaire, umzusetzen, wie lange dies auch dauern mag.
Efforts to implement the acquis effectively need to be continued.
Die Anstrengungen zur effektiven Umsetzung des Acquis müssen fortgesetzt werden.
All the new countries are for the most part on track to implement the acquis.
Der überwiegende Teil der neuen Länder ist auf gutem Wege, den Acquis umzusetzen.
The national action plan to implement the acquis is creating the conditions needed to restructure
Der nationale Aktionsplan zur Umsetzung des acquis schafft die notwendigen Voraussetzungen für den Strukturwandel
Results: 449, Time: 0.0825

To implement the acquis in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German