TO IMPLEMENT THE ACQUIS in Greek translation

να εφαρμόσει το κεκτημένο
να εφαρμόσει το κοινοτικό κεκτημένο
για την εφαρμογή του κεκτημένου

Examples of using To implement the acquis in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
will be in a position to implement the acquis as from accession.
θα είναι σε θέση να εφαρμόσει το κεκτημένο στον τομέα της έρευνας, αμέσως μετά την ένταξή της στην Ένωση.
that it will be in a position to implement the acquis from the date of accession onwards.
αυτή θα είναι σε θέση να εφαρμόσει το κοινοτικό κεκτημένο από την ημερομηνία ένταξής της..
should be in a position to implement the acquis from accession.
αναμένεται να είναι σε θέση να εφαρμόσει το κεκτημένο αμέσως μετά την προσχώρησή της..
that it will be in a position to implement the acquis from the date of accession onwards.
αυτή θα είναι σε θέση να εφαρμόσει το κοινοτικό κεκτημένο ήδη από την ένταξή της..
will therefore be able to implement the acquis as from accession.
κατά συνέπεια θα είναι σε θέση να εφαρμόσει το κοινοτικό κεκτημένο από την ημερομηνία προσχώρησής της..
is therefore ready to implement the acquis after accession.
αυτή θα είναι σε θέση να εφαρμόσει το κοινοτικό κεκτημένο ήδη από την ένταξή της..
was advanced towards reaching adequate administrative capacity to implement the acquis in a considerable number of fields.
προχωρούσε προς την εγκαθίδρυση των αναγκαίων διοικητικών μηχανισμών για την εφαρμογή του κεκτημένου σε σημαντικό αριθμό τομέων.
was advanced towards reaching adequate administrative capacity to implement the acquis in a considerable number of fields.
προχωρούσε προς την εγκαθίδρυση των αναγκαίων διοικητικών μηχανισμών για την εφαρμογή του κεκτημένου σε σημαντικό αριθμό τομέων.
potential applicant countries or countries affected by the neighbourhood policy, in order to implement the acquis in this area or take the necessary action.
στις χώρες που εμπλέκονται στην πολιτική καλής γειτονίας προκειμένου να εφαρμοστεί το κεκτημένο στον τομέα αυτό ή να υλοποιηθούν οι απαιτούμενες ενέργειες.
Point 1 e of the report deplores the fact that the Commission has provided insufficient information on the efforts made by the candidate countries to implement the acquis relating to the audiovisual sector,
Το σημείο 1 ε της έκθεσης εκφράζει λύπη για το γεγονός ότι η Επιτροπή περιέλαβε ελάχιστες πληροφορίες σχετικά με τις προσπάθειες των υποψηφίων χωρών να εφαρμόσουν το κοινοτικό κεκτημένο στον οπτικοακουστικό τομέα, και για το ότι δεν υπεισήλθε στο θέμα της
to further reinforce its administrative capacity to implement the acquis in the area of maritime transport.
να ενισχύσει τη διοικητικές της δυνατότητες ώστε να τεθεί σε εφαρμογή το κεκτημένο σχετικά με τις θαλάσσιες μεταφορές.
It should be in a position to implement the acquis in these areas when it joins the Union.
τις διαπραγματεύσεις προσχώρησης και θα πρέπει, ήδη μετά από αυτήν, να είναι σε θέση να εφαρμόσει το αντίστοιχο κεκτημένο.
Finally, we note with satisfaction that Croatia has become better able to implement the acquis.
Τέλος, διαπιστώνουμε με ικανοποίηση ότι η Κροατία βελτίωσε την ικανότητά της για εφαρμογή του κοινοτικού κεκτημένου.
It has also declared that the administrative structures to implement the acquis would be put in place.
Επίσης δήλωσε ότι θα θεσπιστούν οι διοικητικές δομές εφαρμογής του κεκτημένου.
The Madrid Council Conclusions in 1995 indicated administrative capacity to implement the acquis as a key area of concern.
Τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της Μαδρίτης το 1995 υποδείκνυαν τη διοικητική ικανότητα εφαρμογής του κεκτημένου ως βασικό λόγο ανησυχίας.
The administrative capacity needed to implement the acquis in Malta is in place but needs to be further strengthened.
Στη Μάλτα υπάρχει η απαιτούμενη διοικητική ικανότητα για την υλοποίηση του κοινοτικού κεκτημένου αλλά χρειάζεται να ενισχυθεί περαιτέρω.
the projects had to be carried out anyway to implement the acquis.
τα σχέδια έπρεπε οπωσδήποτε να πραγματοποιηθούν για να υλοποιηθεί το κοινοτικό κεκτημένο.
Poland must now concentrate on establishing the administrative capacity necessary to implement the acquis in this area and, more generally, on implementing the education reforms.
η Πολωνία πρέπει τώρα να επικεντρώσει τις προσπάθειές της στη δημιουργία της αναγκαίας διοικητικής δυναμικότητας για την υλοποίηση του κεκτημένου στον τομέα αυτόν και, γενικότερα, για την υλοποίηση της εκπαιδευτικής μεταρρύθμισης.
In particular, unless it takes rapid action to catch up on delays in amending the Broadcasting Act, there is a risk that it will not be able to implement the acquis by the date of accession.
Ειδικότερα, υπάρχει ο φόβος να μην μπορέσει να εφαρμόσει το κεκτημένο τη στιγμή της προσχώρησης εάν δεν λάβει τα κατάλληλα μέτρα για να καλύψει τις καθυστερήσεις που αφορούν την τροποποίηση του νόμου για το ραδιόφωνο και την τηλεοπτική μετάδοση.
Finally, the Commission feels that unless rapid action is taken to catch up on delays in amending the Broadcasting Act, there is a risk that Poland will not be able to implement the acquis by the date of accession.
Τέλος, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι η Πολωνία κινδυνεύει να μην μπορέσει να εφαρμόσει το κεκτημένο τη στιγμή της προσχώρησής της, εάν δεν κινητοποιηθεί άμεσα για να καλύψει τις καθυστερήσεις που αφορούν την τροποποίηση του νόμου για το ραδιόφωνο και την τηλεοπτική μετάδοση.
Results: 289, Time: 0.0626

To implement the acquis in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek