TRIBULATIONS in German translation

[ˌtribjʊ'leiʃnz]
[ˌtribjʊ'leiʃnz]
Schwierigkeiten
difficulty
problem
trouble
hardship
Drangsal
tribulation
trouble
distress
affliction
hardship
Trübsal
tribulation
affliction
trouble
distress
misery
sorrow
gloom
Leiden
suffer
experience
have
pain
the suffering
ailments
sorrows
afflictions
affects
woes
Bedrängnisse
distress
trouble
affliction
tribulation
hardship
anguish
difficulty
Tribulations
Nöte
need
trouble
distress
hardship
adversity
misery
plight
necessity
affliction
deprivation
Widerwärtigkeiten
Kümmernisse
distress
affliction
Mühsale
Beschwernisse

Examples of using Tribulations in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mainly because I have never been tortured by religious tribulations.
Hauptsächlich, weil ich nie von religiösen Sorgen geplagt wurde.
Lieutenant, the Bible foretells that the two Witnesses must endure seven tribulations.
Lieutenant, laut der Bibel müssen die beiden Zeugen... sieben Mal Trübsal überstehen.
knowing that tribulation worketh patience;
dieweil wir wissen, daß Trübsal Geduld bringt;
The sheep through many tribulations.
Die Schafe durch viele Trübsal.
Your warped thinking will bring you tribulations.
Ihr abweichendes Denken wird Sie in Schwierigkeiten bringen.
Why do I suffer from all these tribulations!
Warum nur muss ich unter all diesen Kümmernissen leiden!
Can he really lead the sheep through many tribulations?
Kann er die Schafe wirklich durch viele Trübsal führen?
Tribulations seemed to have stopped, but….
Die Qual scheint zu Ende zu sein, aber….
Every practitioner should be finding their own shortcomings during their tribulations.
Jeder Praktizierende sollte seine eigenen Mängel innerhalb seiner Trübsal herausfinden.
Trials and tribulations of my very first Norway stint are passé.
Die Irrungen und Wirrungen meines ersten Norwegen-Besuches sind passé.
Validating the Fa and overcoming difficult tribulations from my family.
Das Fa bestätigen und ernsthafte Probleme seitens meiner Familie überwinden.
S America In the 1850s, America experienced great tribulations.
Er Jahre Amerika In den 1850er Jahren erlebte Amerika große Schwierigkeiten.
Although they encountered tribulations, they were able to make it.
Obwohl sie Kümmernissen begegneten, konnten sie es schaffen.
And remember death and the tribulations attached to it;
Und gedenkt des Todes und der Prüfungen, die damit zusammenhängen;
Whether you will have tribulations, so you can avoid them?
Willst du wissen, ob du Schwierigkeiten hast, so dass du ihnen entfliehen kannst?
Yet, IT does not have the trials and tribulations of a mindset….
Jedoch, hat ER nicht die Irrungen und Wirrungen der Denkweise,….
explore Cape Tribulations beaches and safe rainforest waterholes.
erkunden Sie die Strände von Cape Tribulation und sichere Wasserlöcher im Regenwald.
we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces perseverance;
wir rühmen uns auch in den Trübsalen, da wir wissen, daß die Trübsal Ausharren bewirkt.
In the same way, people can rise out life's trials and tribulations.
Ebenso steigen die Menschen aus dem Leben der Irrungen und Wirrungen.
You will be facing fitan(tribulations) and hardships of many different colors.
Ihr werdet Fitan(Drangsal) gegenüberstehen und Nöten in vielen verschiedenen Arten.
Results: 1814, Time: 0.1719

Top dictionary queries

English - German