TRYST in German translation

[trist]
[trist]
Tryst
Stelldichein
rendezvous
tryst
date
met
meeting
come together
gather
Termin
appointment
date
deadline
meeting
event
time
schedule
find
event we can't find
Verabredung
date
appointment
meeting
engagement
rendezvous
agreement
tryst
Rendezvous
date
meet
rendez-vous
encounter
appointment
tryst
rendevous
assignations
Schäferstündchen
nooner
Versprechen
promise
pledge
vow

Examples of using Tryst in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Verily Allah faileth not the tryst.
Wahrlich, Allah verfehlt niemals Seinen Termin.
Verily Thou failest not the tryst.
Gewiß, DU brichst nie Dein Versprechen.
Verily Allah faileth not the tryst.
Gewiß, ALLAH mißachtet niemals Sein Versprechen.
Is this a tryst?
Ist das ein Date?
Their tryst is(for) the morning.
Ihre Verabredungszeit ist der Morgen.
Indeed the Day of Judgement is the tryst.
Wahrlich, der Tag der Entscheidung ist ein fester Termin.
Their tryst is(for) the morning.
Der ihnen versprochene Zeitpunkt ist der Tagesanbruch.
Sorry to break up your little tryst.
Tut mir leid eure Verabredung gestört zu haben.
Indeed their tryst is the dawn.
Der ihnen versprochene Zeitpunkt ist der Tagesanbruch.
And indeed hell is the tryst of them all.
Und die Hölle ist wahrlich ihrer aller Verabredungsort.
And indeed hell is the tryst of them all.
Und die Hölle ist der Verabredungsort für sie alle.
Indeed the Day of Judgement is the tryst.
Wahrlich, der Tag der Scheidung ist ein(festgelegter) Termin.
And indeed hell is the tryst of them all.
Und sicherlich, Dschahannam ist doch ihre Verabredung, allesamt.
Indeed the Day of Judgement is the tryst.
Gewiß, der Tag des Richtens ist ein festgelegter Zeitpunkt.
And of course, Patricia's tryst with her whitelighter.
Und natürlich Patricias Liaison mit ihrem Wächter des Lichts.
Lo! Allah faileth not to keep the tryst.
Wahrlich, Allah verfehlt den Termin nicht.
But ye thought that We had set no tryst for you.
Ihr aber habt behauptet, Wir würden für euch keine Verabredung festlegen.».
Will all be gathered for the tryst of a known day.
Werden versammelt zum Termin eines bestimmten Tages.
Indeed the Day of Judgement is the tryst for them all.
Der Tag der Entscheidung ist wahrlich die festgesetzte Zeit für sie alle.
Tryst is the annual technical festival of IIT Delhi.
Tryst ist die jährliche technische Festival der IIT Delhi.
Results: 288, Time: 0.0773

Top dictionary queries

English - German