TRYST in Romanian translation

[trist]
[trist]
întâlnire
meeting
date
encounter
appointment
rendezvous
the meet
reunion
gathering
tryst
întâlnirea
meeting
date
encounter
appointment
rendezvous
the meet
reunion
gathering

Examples of using Tryst in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Love is greater than a tryst.
Iubirea este mai măreață decât o întâlnire.
But ye thought that We had set no tryst for you?
V-aţi închipuit oare că n-o să vă hotărâm o întâlnire!?
More than a tryst.
Mai mult de un tryst.
I happen to know where their next tryst is going to be.
Ştiu unde e următorul lor loc de întâlnire.
James will be snapped in an arranged adulterous tryst.
James va fi fotografiat într-o întâlnire adulteră aranjată.
The reason your underlings are so rudely interrupting your weekly tryst is because Elizabeth Keen turned herself in to your embassy
Motivul subalternii tai sunt atat de brutal întrerupe Întâlnire săptămânal este deoarece Elizabeth Keen Se
Ever since his unfortunate little tryst with the Feds, our Benji's had a target on his back,
Încă de la mica şi nefericita sa întâlnire cu federalii, Benji al nostru are o ţintă pe spate,
If you must babble your news to him, he's at the Fisherman's Tryst.- It's the inn at Pennycuick.- Pennycuick.
Dacă trebuie să-i spui noutăţile, este la Fisherman's Tryst, în Pennycuick.
what would Gabriel do to you if he knew you were having a tryst with my lieutenant?
ce ar face Gabriel să vă dacă știa că ai avut o intalnire cu locotenent meu?
I'm wondering why a man as wealthy as Wilder would choose a cheap motel in Jersey to have a tryst.
Mă întreb de ce un bărbat sănătos ca Wilder a ales un motel ieftin în Jersey să aibă o aventură.
(Moses) said: Your tryst shall be the day of the feast, and let the people assemble when the sun hath risen high.
Moise spuse:“Întâlnirea voastră este hotărâtă pentru ziua de sărbătoare când oamenii se vor strânge dis-de-dimineaţă.”.
He said,‘Your tryst shall be the Day of Adornment, and let the people be assembled in early forenoon.'.
Moise spuse:“Întâlnirea voastră este hotărâtă pentru ziua de sărbătoare când oamenii se vor strânge dis-de-dimineaţă.”.
I will make sure everyone knows about your Mexican tryst.
mă voi asigura că toată lumea află despre întâlnirea ta mexicană.
You witnessed their secret tryst last night,
Ai fost martora întâlnirii lor secrete de aseară,
was present as an observer of the transactions of this noontide tryst.
eram prezente şi observam derularea acestei întâlniri de amiază.
A tryst between Karl and Sarah is interrupted by phone calls from her brother,
O întâlnire romantică între Karl și Sarah este întreruptă de telefoanele date de fratele ei,
But it will take more than a Tryst with a farm girl to make Charles capable of convincing Leeza he is fit to be king.
Dar va dura mai mult de un Tryst cu o fată fermă pentru a face Charles capabil de a convinge Leeza el este apt să fie rege.
He didn't kill your old partners because of a tryst, he killed them because he was your new partner.
Nu ţi-a ucis vechii parteneri din cauza unor întâlniri. I-a ucis pentru că el era noul tău partener.
Say:'You have the tryst of a day that you shall not put back by a single hour
Spune:“Veţi avea o întâlnire într-o zi, de la care nu veţi putea întârzia,
A tryst between Karl and herself is interrupted by Sarah's mentally ill brother, Michael(Michael Fitzgerald).
O întâlnire romantică între Karl și Sarah este întreruptă de telefoanele date de fratele ei, Michael(Michael Fitzgerald), care este bolnav mintal.
Results: 64, Time: 0.0731

Top dictionary queries

English - Romanian