UNION SHOULD in German translation

['juːniən ʃʊd]
['juːniən ʃʊd]
Union muß
union must
of the union have to
EU sollte
Union darf
union must
EU muss
Union sollten
Union muss
union must
of the union have to
Union soll
Union solle
Union dürfte
union must
EU müsse

Examples of using Union should in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Union should not look on passively,
Die Union darf hier nicht tatenlos zusehen,
The Asian countries should implement reforms on a large scale, but the Union should express its support for this,
Die asiatischen Länder müssen in großem Rahmen Reformen durchführen, aber die Union muß dafür ihre Unterstützung aussprechen
For its part, the Union should continue to assist the CE-10 in their preparation for accession,
Die Union sollte ihrerseits die zehn mittel- und osteuropäischen Länder bei
At the same time, the Union should help to promote European scientific and technological excellence.
Die Union muß gleichzeitig dazu beitragen, die wissenschaftliche und technologische Qualität in Europa zu fordern.
The Union should never allow its economic interests in China to take precedence over the interests of the European consumer.
Die Union darf niemals zulassen, dass ihre wirtschaftlichen Interessen in China Vorrang vor den Interessen des europäischen Verbrauchers haben.
The Union should follow the available best practices to ensure that no EU investor would be worse off than they would be under Member States' BITs.
Die EU sollte sich daher an bewährten Verfahren orientieren, damit EU-Abkommen keinen Investor schlechter stellen als es im Rahmen eines mitgliedstaatlichen BIT der Fall wäre.
Refocused policies and institutions: the Union should identify more clearly its long-term objectives such as the overall objective of sustainable development.
Neuausrichtung der Politiken und der Institutionen: Die EU muss ihre langfristigen Ziele wie das allgemeine Ziel der nachhaltigen Entwicklung klarer fassen.
The Union should not risk falling behind on these important issues because of a fear of innovation and change.
Die Union darf nicht riskieren, in dieser wichtigen Frage aufgrund ihrer Angst vor Erneuerung und Veränderung hinterher zu hinken.
However, the Union should not underestimate the rapid growth in the participation of emerging partners.
Die Union darf dabei jedoch nicht die schnelle Zunahme in der Beteiligung neuer Partner unterschätzen.
The Union should give an example of action in the fight against climate change
Die EU muss im Kampf gegen den Klimawandel aktiv als Vorbild vorangehen.
The European Union should insist on this.
Darauf sollte die Europäische Union drängen.
Your union should send you to Karlsbad.
Ihre Gewerkschaften sollen Sie nach Karlsbad schicken.
The European Union should support all these measures.
Die Europäische Union sollte all diese Maßnahmen unterstützen.
The European Union should stay as it is.
Die Europäische Union sollte bleiben wie sie Ist.
The European Union should not stop there.
Die Europäische Union darf hier nicht Halt machen.
The European Union should actively support this campaign.
Die Europäische Union sollte diese Kampagne aktiv unterstützen.
The European Union should do the same.
Die Europäische Union sollte nachziehen.
The European Union should take appropriate steps here.
Die Europäische Union sollte hier angemessene Schritte ergreifen.
The European Union should not show any weakness.
Die Europäische Union darf keine Schwächen zeigen.
The European Union should refuse to apply that standard.
Die Europäische Union sollte die Anwendung dieses Standards verweigern.
Results: 17613, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German