UNION SHOULD IN SPANISH TRANSLATION

['juːniən ʃʊd]
['juːniən ʃʊd]
unión debería
sindicato debería
sindicato debe

Examples of using Union should in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
workers' rights, the union should alert the PRI.
trabajadoras establecidos por la OIT, el sindicato debería alertar al PRI.
When considering the appropriate format, distribution method, regularity and language(s), the union should consider the number of non-domiciled members they are servicing.
A la hora de considerar el formato, el método de distribución, la regularidad y el/los idioma(s) adecuados, el sindicato debería considerar el número de miembros no domiciliados a los que presta servicios.
That the 27 countries of the Union should adopt the euro
Que los 27 países de la Unión deberían adoptar el euro
UPOV code, the Office of the Union should be notified in order that an appropriate UPOV code can be created.
En los casos en que no hay código UPOV, la Oficina de la Unión deberá notificarlo a fin de que pueda crearse el código UPOV apropiado.
The directive has established the principle that cross-border interest payments within the European Union to individuals resident in the Union should be subject to taxation.
Esa directiva ha establecido el principio de que los pagos transfronterizos de intereses dentro de la Unión Europea a personas residentes en la Unión debían estar sujetos a tributación.
All affiliates of UNI Global Union should take a more active role in pushing for equal protection for migrant workers in their respective countries by.
Todos los afiliados de UNI Global Union deben tener un rol más activo en su ofensiva para la igualdad de protección para los trabajadores migrantes en sus respectivos países mediante.
The selection of partner countries is based on a rather simplistic approach:“the Union should go where its investors would like to go,
La selección de países socios parte de un enfoque más simplista:“La Unión debería dirigirse hacia donde quieran ir sus inversores, del mismo modo
If it is not able to meet all those requirements, the union should consider entering into a bilateral arrangement with another ITF union as per Mexico City policy, that could provide
En caso de no poder cumplir con todos esos requisitos, el sindicato debería considerar la posibilidad de concertar un acuerdo bilateral con otro sindicato de la ITF según lo estipulado en la Política de la Ciudad de México,
If the signatory union is not able to arrange for a union official to visit the ship, the union should consider if one or more appropriate labour supply unions may be in a position to provide this service to the crew.
Si el sindicato signatario no puede organizar que un representante sindical visite el buque, el sindicato debería considerar si uno o más sindicatos que suministran mano de obra podrían estar en posición de brindar ese servicio a la tripulación.
The Union should do more to demonstrate the value of working with communities;
La Unión debe trabajar más para demostrar la importancia de trabajar con comunidades;
When signing an agreement with a company, the union should stipulate what the union will need the company to provide in terms of a payment notification, so payments can be tracked effectively.
Al firmar un convenio con una compañía, el sindicato debería estipular qué precisará que la compañía proporcione en términos de notificación de pagos, a fin de que los pagos puedan rastrearse eficazmente.
But the union should agree at least to investigate your complaint
Sin embargo, el sindicato debe por lo menos investigar su queja
and this sacred union should be hidden from the eyes of others.
y esta sagrada unión debe ser ocultada de los ojos ajenos.
Term of validity Whatever the format, the union should ensure each crew member receives it within a reasonable time from the agreement being signed
Período de validez Cualquiera sea el formato, el sindicato debería asegurarse de que todo tripulante lo reciba en un plazo razonable a partir de la firma del convenio
Where a bilateral arrangement exists, each union should ensure that the dues it is charging are sufficient for it to meet its obligations to the seafarers under the agreement.
Cuando exista un acuerdo bilateral, cada sindicato debería asegurarse de que las cuotas que cobre sean suficientes para cumplir con sus obligaciones respecto de la gente de mar en el marco del convenio.
The union should make sure that the shipowner or company provides details of the crew,
Datos de la tripulación El sindicato debería asegurarse de que el propietario del buque
We acknowledge that the union should be active more in the improvement of status of the employed, whether in respect to an increase of salaries
Reconocemos que el sindicato debería ocuparse en mayor medida de la mejora de la condición de los empleados en relación con el aumento de los salarios
The Committee recalls that all public service workers other than those engaged in the administration of the State should enjoy protection against acts of anti-union discrimination and interference and their union should enjoy bargaining rights.
La Comisión recuerda que todos los funcionarios públicos que no están al servicio de la administración del Estado deberían disfrutar de protección contra los actos de discriminación e injerencia antisindical y que su sindicato debería gozar del derecho de negociación.
defined the scope and sources of research that a union should carry out before engaging in interest-based bargaining.
las fuentes de la investigación que un sindicato debería llevar a cabo antes de iniciar una negociación basada en los intereses.
Grenada: Must notify within 90 days of proposed changes and meetings with union should occur with 30 days of the notice being provided.
Granada: Debe cursarse un preaviso con 90 días de anticipación sobre los cambios propuestos y las reuniones con el sindicato deben realizarse dentro de los 30 días siguientes a la entrega del preaviso.
Results: 58, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish