WALLOWING in German translation

['wɒləʊiŋ]
['wɒləʊiŋ]
schwelgen
revel
indulge
wallow
luxuriate
enjoy
bask
debauch
Suhlen
wallow
Wälzen
roll
toss
wallowing
turn
Wallowing
Gewälzt
roll
toss
wallowing
turn

Examples of using Wallowing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I'm still wallowing.
Ich will noch jammern.
Okay, you really need to stop wallowing.
Okay, du musst wirklich aufhören, dich herumzuwälzen.
You don't get points for wallowing.
Du bekommst keine Punkte, weil du dich in ihr wälzt.
You would rather sit wallowing in sorrow For your lost little friend.
Du suhlst dich lieber in deinem Kummer durch den Verlust deiner kleinen Freundin.
I am thine enemy, wallowing in the blood of my sins!
Ich bin dein Feind, ich suhle mich in Blut und Sünde!
Wallowing lust up my nose. Limbs of beautiful women drown me.
Ich schwelge in Lust, ertrinke in schönen Frauenkörpern.
If it wasn't for us, they would be wallowing in scrofula!
Ohne uns würden sich alle in Skrofulose wälzen.
Of wallowing in the forbidden and offensive.
Am Sich-Suhlen im Verbotenen und Unflätigen.
Wallowing behaviour The first behavioural change in the pigs was that they cooled down by wallowing in manure.
Suhlverhalten Die erste Verhaltensänderung der Schweine bestand darin, dass sie sich durch Suhlen in Mist abkühlten.
Isn't wallowing in loneliness partly what got you here?
Ist nicht das Selbstmitleid genau das, was dich hierher gebracht hat?
For wallowing over the southern massif advanced skill is sufficient.
Zum Wedeln über das Südmassiv reicht Fortgeschrittenes Können aus.
Amasa lay wallowing in his blood in the middle of the highway.
Amasa aber wälzte sich im Blute mitten auf der Straße.
spends long periods lying in water and wallowing in mud.
verbringt die langen Zeitspannen, die im Wasser liegen und im Schlamm sich wälzen.
How can she spend so much time wallowing in the dark, does not form part?
Wie kann sie verbringen so viel Zeit schwelgen in der Dunkelheit, nicht Bestandteil?
They read into the past their own demoralized wallowing in the“politics of the possible”-i. e.
Ihr eigenes verzweifeltes Suhlen in der„Politik des Möglichen“- d.h.
A: Wallowing takes many forms.
Schwelgen nimmt viele Formen an.
Otherwise, wallowing and barns serve at termite-constructions,
Sonst dient das Suhlen und Scheuern an Termitenbauten,
No wallowing in chrome and no excessive V shapes.
Kein Schwelgen in Chrom und keine übertriebene V-Form.
It deserves a little wallowing, don't you think?
Es verdient ein wenig suhlen, meinen Sie nicht?
Staring straight ahead and wallowing in nostalgia at the same time.
Blick nach vorn und Schwelgen in Nostalgie zugleich.
Results: 596, Time: 0.0499

Top dictionary queries

English - German