WERE HANDLED in German translation

[w3ːr 'hændld]
[w3ːr 'hændld]
behandelt wurden
will cover
will treat
to treat
will address
will deal
will discuss
will tackle
will be discussing
will handle
are gonna treat
umgegangen wurde
will deal
will handle
will bypass
gehandhabt wurden
will handle
abgewickelt wurden
abgefertigt wurden
bedient wurden
serve
be operated
be served
be used
be serviced
be operated using
be controlled
supported
be handled
bearbeitet wurden
will edit
be edited
will process
Umgang
handling
use
treatment
management
approach
interaction
to handle
how
way
dealing

Examples of using Were handled in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Some 1 600 requests for reimbursement for delegates participating in EMEA meetings were handled.
Etwa 1 600 Anträge auf Kostenerstattung für Delegierte, die an Sitzungen der Agentur teilnahmen, wurden bearbeitet.
The atmosphere at the market was calm and overall the animals were handled well.
Auf dem Markt ging es ruhig zu und alle Tiere wurden gut behandelt.
Three titles were handled for the Council in 1974 but cannot be invoiced until 1975.
Für den Rat wurden 1974 drei Titel bearbeitet; sie können aber erst im Laufe des Jahres 1975 in Rechnung gestellt werden.
There were fewer electoral fraud cases than in the 2010 elections, and they were handled efficiently.
Es gab weniger Fälle von Wahlbetrug als bei den Wahlen von 2010 und diese Fälle wurden auch effizient behandelt.
Over 8.5 million passengers and 421 million tonnes of freight were handled in south and east Mediterranean ports.
Wurden über 8,5 Millionen Fahrgäste und 421 Millionen Tonnen Fracht in den südlichen und östlichen Mittelmeerhäfen abgefertigt.
The following aspects were handled.
Folgende Aspekte wurden behandelt.
Million tonnes were handled last year.
Millionen Tonnen wurden im vergangenen Jahr umgeschlagen.
All applications were handled strictly confidential.
Alle Unterlagen werden selbstverständlich streng vertraulich behandelt.
Million international passengers were handled there in 2014.
Millionen internationale Passagiere sind dort im Jahr 2014 abgefertigt worden.
Cars were handled in import, 308,000 in export.
Fahrzeuge wurden im Import, und 308.000 Stück im Export umgeschlagen.
In 2009 around 2,600 TEU were handled via Yokohama.
In 2009 wurden rund 2600 TEU über Yokohama umgeschlagen.
A few flat tires were handled quickly along the way.
Ein paar platte Reifen wurden auf dem Weg schnell gehandhabt.
Ongoing flight operations were handled safely and without any disruptions.
Der laufende Flugbetrieb wurde weiter sicher und ohne Störungen abgewickelt.
Tons of cargo were handled there in the year 2008.
Im Jahr 2008 wurden hier über 20 Mio. Tonnen Ladung umgeschlagen.
room were clean and any complaints were handled promptly.
das Zimmer waren sauber und jegliche Beschwerden wurden umgehend bearbeitet.
In 5 days time, thousands of messages were handled by the bot.
In 5 Tagen wurden Tausende von Nachrichten vom Bot bearbeitet.
Within the sector of inter-company vocational training, the following projects were handled.
Im Arbeitsbereich überbetriebliche Berufs- bildung wurden beispielsweise folgende Projekte bearbeitet.
Million tonnes of goods were handled at Bavarian ports in 2005. Air traffic.
In den bayerischen Häfen wurden im Jahr 2005 ca. 10,55 Millionen Tonnen umgeschlagen. Luftverkehr.
But of course he knew how things like that were handled on less luxurious ships.
Aber natürlich wußte er, wie man derlei Dinge auf weniger luxuriösen Schiffen handhabte.
At that time complex projects were handled by various concrete experts from the Rhine Valley.
Inzwischen ist es so, dass komplexe Projekte von verschiedenen Beton-Fachleuten aus dem Rheintal abgewickelt werden.
Results: 57974, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German