WERE PRAYING in German translation

[w3ːr 'preiiŋ]
[w3ːr 'preiiŋ]
beteten
pray
prayer
worship
beten
pray
prayer
worship
betete
pray
prayer
worship
gebetet
pray
prayer
worship
gingen ins Gebet
waren betende

Examples of using Were praying in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
When you were praying for them and for their unity?
Wo du für sie, für ihre Einheit betetest?
They were praying for the recovery of his health.
Sie sport eten für travel Wiederaufnahme seiner Gesundheit.
On the apostles and the people who were praying with them.
Auf die Apostel und Menschen die mit ihnen im Gebet waren.
My husband arrived while we were praying, and he saw her there.
Mein Mann kam nach Hause, als wir beteten und sah sie dort.
All of my friends who are not from our church were praying too!
Alle meine Freunde, die nicht in unserer Gemeinde sind, beteten auch mit!
The family were praying the Rosary morning,
Die Familie beteten den Rosenkranz morgens,
They were praying fervently for themselves, but to no avail.
Diese Seelen beten sehr innig,
The landscape is very beautiful, especially during feast, the temple will be crowded by people who were praying.
Die Landschaft ist sehr schön, vor allem während der Fest, wird der Tempel von Menschen, die beteten überfüllt.
It made an impression on me that people who had previously seemed not to believe, were praying wholeheartedly.
Es machte den Eindruck auf mich, daß Leute, die zuvor ungläubig schienen, jetzt aus ganzem Herzen beteten….
I saw that the priests were praying over the people, and some of them were falling on the floor.
Ich sah, dass die Priester über die Menschen beteten und dass einige umfielen.
When we were praying, we were also given the word of Lazarus rising from the dead,
Als wir beteten, wurden uns auch das Wort von Lazarus steigend von den Toten gegeben,
But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns unto God,
Gegen Mitternacht beteten Paulus und Silas. Sie lobten Gott laut,
It is as if the one who surrendered his life to save us, were praying from his cross and his blood.
Es ist, als derjenige, der uns zu retten sein Leben aufgab, wurden vom sein Kreuz und sein Blut beten.
But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God,
Um Mitternacht sangen nun Paulus und Silas betend Gott ein Loblied.
When I told her that all the sisters were praying for her she answered: Let God take care of it!
Und als ich ihr sagte, dass alle Schwestern für sie beten würden, antwortete sie:"Überlassen wir alles Gott!
As we were praying over Angelica, I was trying to lay my hands on her, but I couldn't touch her!
Während wir beteten, wolle ich meine Hände auf sie legen, aber ich konnte es nicht!
I listened curiously while the others were praying in the Spirit.
die anderen im Geist("in anderen Zungen") beteten.
In Medjugorje, they were praying for freedom of faith in their native country China, where the activities of the Church are forbidden.
Das Gebet in Medjugorje galt der Religionsfreiheit in ihrem Mutterland China, wo das Wirken der Kirche verboten ist.
 It is clear that the one they were praying to was not Jesus,
Es ist deutlich erkennbar, dass der Eine, zu Dem sie beteten, nicht Jesus war,
We were praying and fasting at the retreat,
Wir beteten und fasteten an dem Besinnungsort
Results: 11863, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German