ALSO UNDERLINED in Greek translation

['ɔːlsəʊ ˌʌndə'laind]
['ɔːlsəʊ ˌʌndə'laind]
τόνισε επίσης
i also stress
i would also emphasise
i also emphasize
υπογράμμισαν επίσης
επίσης υπογραμμίσει
υπογράμμισε ακόμη

Examples of using Also underlined in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The EP President also underlined that any arrangement reached with Turkey could not replace a genuine EU migration
Schulz υπογράμμισε επίσης ότι οποιαδήποτε συμφωνία που επετεύχθη με την Τουρκία δεν θα μπορούσε να αντικαταστήσει μια πραγματική πολιτική μετανάστευσης
China should develop their banking links and also underlined the unfairness of the existing financial system,
η Κίνα θα πρέπει να αναπτύξουν τις τραπεζικές τους σχέσεις και υπογράμμισε επίσης την αδικία του υπάρχοντος χρηματοπιστωτικού συστήματος,
Center for Strategic and Legal Studies, also underlined the significance of the Iranian issue in Saudi-Egyptian talks.
Νομικών Σπουδών που βασίζεται στη Τζέντα, υπογράμμισε επίσης τη σημασία του Ιρανικού ζητήματος στις Σαουδικές-Αιγυπτιακές συνομιλίες.
The Council also underlined the determination of the Union to intensify its dialogue with Israel on the removal of obstacles to Palestinian economic development.
Το Συμβούλιο υπογράμμισε, επίσης, τη βούληση της Ένωσης να εντείνει τον διάλογό της με το Ισραήλ σε ό, τι αφορά την άρση των εμποδίων για την παλαιστινιακή οικονομική ανάπτυξη.
Ministers also underlined the importance of strengthening synergies between the European higher education area and the European research area.
Οι Υπουργοί τόνισαν επίσης ότι έχει µεγάλη σηµασία να ενισχυθούν οι συνέργειες µεταξύ του Ευρωπαϊκού Χώρου Τριτοβάθµιας Εκπαίδευσης και του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας.
Nami also underlined the need“to establish a structure that would allow normalization of relations with South Cyprus
Επίσης υπογράμμισε την ανάγκη να εγκαθιδρυθεί μια δομή που θα επιτρέψει την ομαλοποίηση των σχέσεων με τη"Νότια Κύπρο"
In this context, the Board also underlined the importance of maintaining a level playing field between banks
Στο πλαίσιο αυτό, το ΔΣ υπογράμμισε, επίσης, τη σημασία της διατήρησης ισότιμων όρων ανταγωνισμού μεταξύ των τραπεζών
Borisov and Putin also underlined their mutual interest in the construction of the natural gas hub on Bulgarian territory.
Μπορίσοφ και Πούτιν επίσης υπογράμμισαν το κοινό τους συμφέρον να χτιστεί ο κόμβος του φυσικού αερίου σε βουλγαρικό έδαφος.
Papaconstantinou also underlined the strong support provided by the United States that,
Ο κ. Παπακωσταντίνου υπογράμμισε τη σθεναρή υποστήριξη που έχουν προσφέρει οι ΗΠΑ,
Papaconstantinou also underlined the strong support provided by the United States that,
Ο κ. Παπακωσταντίνου υπογράμμισε τη σθεναρή υποστήριξη που έχουν προσφέρει οι ΗΠΑ,
Both men also underlined their common volition for continuous
Οι δύο άνδρες υπογράμμισαν την κοινή τους βούληση για συνεχή
Parliament also underlined the need for further reflection on future relations between the EU and UK,
Το ΕΚ υπογράμμισε την ανάγκη για περαιτέρω προβληματισμό σχετικά με τις μελλοντικές σχέσεις μεταξύ της ΕΕ
However, the party also underlined the problems associated with the rules of the EU single market's free movement of labour as they promote social dumping.
Ωστόσο, το κόμμα υπογράμμισε τα προβλήματα που σχετίζονται με τους κανόνες της Ε.Ε για την κινητικότητα των εργαζομένων, καθώς προωθούν κοινωνικό ντάμπινγκ.
Poposki also underlined that since Macedonia's independence there has never been a period of such intensified cooperation with Greece.
Στη συνέντευξη ο Ποπόσκι υπογράμμισε ότι από την ανεξαρτησία της χώρας του, δεν υπήρξε περίοδος μιας τόσο έντονης συνεργασίας με την Ελλάδα.
PASOKs President also underlined that the people have started looking towards PASOK,
Ο πρόεδρος του ΠΑΣΟΚ υπογράμμισε ότι ο λαός όλο και περισσότερο κοιτάζει προς το ΠΑΣΟΚ
The Prime Minister also underlined,"Since the beginning, the criteria of our policies are changes with dialogue,
Ο πρωθυπουργός υπογράμμισε"από την αρχή προτάξαμε ως γνώμονα της πολιτικής μας τις αλλαγές με διάλογο,
Mrs Merkel, who has been critical of a U.S. ban on travel from seven Muslim-majority countries, also underlined that Islam itself was not the source of terrorism.".
Η Μέρκελ, η οποία έχει επικρίνει την αμερικανική απαγόρευση εισόδου σε πολίτες από επτά χώρες με κυρίως μουσουλμανικό πληθυσμό, υπογράμμισε ότι το ίδιο το Ισλάμ δεν αποτελεί την πηγή της τρομοκρατίας.
Guterres also underlined the needs to strengthen African Union-UN partnership, maintain a strong focus on counter-terrorism,
Γκουτέρες υπογράμμισε επίσης τις ανάγκες να ενισχυθούν οι εταιρικές σχέσεις μεταξύ της Αφρικανικής Ένωσης και του ΟΗΕ,
The CoR President also underlined that aside from constantly monitoring the progress made on all Europe 2020 Flagship Initiatives,
Ο Πρόεδρος της ΕτΠ τόνισε επίσης ότι εκτός από τη διαρκή παρακολούθηση της προόδου που επιτυγχάνεται σε όλες τις εμβληματικές πρωτοβουλίες«Ευρώπη 2020»,
Ben Naceur also underlined the huge economic benefits of addressing wastewater collection
ο Ben Naceur υπογράμμισε επίσης τα τεράστια οικονομικά οφέλη από την αντιμετώπιση συλλογής
Results: 78, Time: 0.0413

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek