BASED MAINLY in Greek translation

[beist 'meinli]
[beist 'meinli]
με βάση κυρίως
based mainly
based primarily
based mostly
particularly in the light of
με έδρα κυρίως
based mainly
located mostly
βασιζόμενη κυρίως
βασίζεται ουσιαστικά
βασίζεται κατά κύριο λόγο
με κύριο γνώμονα
βασισμένη κυρίως
βασισμένο κυρίως

Examples of using Based mainly in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
It is a fusion of traditional zulu music with classical music based mainly on Mozart compositions hence the name MoZuluArt.
Πρόκειται για μια σύντηξη της παραδοσιακής μουσικής των zulu με την κλασσική μουσική βασισμένη κυρίως στις συνθέσεις του Μότσαρτ, εξ ου και το όνομα MoZuluArt.
The menu of Yiamas Gastro Bar is Mediterranean as well as Greek, based mainly on the local gastronomic heritage of Messinian Mani.
Η κουζίνα του Yiamas Gastro Bar είναι Μεσογειακή αλλά και Ελληνική που βασίζεται κυρίως στην τοπική γαστρονομική κληρονομιά της Μεσσηνιακής Μάνης.
The applicantメs qualification for admission will be based mainly, but not exclusively, on the following certified/notarized documents provided by the applicant.
Οι προσόντα υποψηφίων για την εισαγωγή θα βασίζονται κυρίως, αλλά όχι αποκλειστικά, στα ακόλουθα πιστοποιημένα/ κατοχυρωμένα έγγραφα που παρέχονται από τον αιτούντα.
Development of a new curriculum and training material based mainly on case studies
Τη δημιουργία ενός προγράμματος μαθημάτων και σχετικού εκπαιδευτικού υλικού το οποίο θα είναι βασισμένο κυρίως στη μελέτη περίπτωσης
they are characterized by economic development based mainly on agriculture, tourism
και χαρακτηρίζονται από οικονομική ανάπτυξη βασισμένη κυρίως στη γεωργία,
implementing trainings, based mainly on simulation educational method.
της εφαρμογής εκπαίδευσης που βασίζεται κυρίως στην προσομοιωτική εκπαιδευτική μέθοδο(προσομοίωση).
a fiscal consolidation strategy based mainly on cutting back
τα σταθεροποιητικά προγράμματα που βασίζονται κυρίως στην περιστολή της σπατάλης
The Beaufort scale is an empirical measure for describing wind velocity based mainly on observed sea conditions.
Η κλίμακα μποφόρ,(Beaufort scale) είναι ένας εμπειρικός κανόνας για την περιγραφή της ταχύτητας του ανέμου βασισμένο κυρίως στις οπτικές παρατηρήσεις της θάλασσας.
spontaneity and honesty, based mainly on the original music of Christos Yerolatsitis.
αυθορμητισμός και ειλικρίνεια, βασισμένη κυρίως στην αυθεντική μουσική του Χρίστου Γερολατσίτη.
Static modeling includes non-moving constructions, based mainly on the perfect representation of the corresponding real vehicles.
Στον στατικό μοντελισμό ανήκουν οι κατασκευές που δεν κινούνται και βασίζονται κυρίως στην τέλεια αναπαράσταση των αντίστοιχων πραγματικών οχημάτων.
which will allow them to progressively develop a thriving economy, based mainly on shipping.
τα οποία θα τους επιτρέψουν να αναπτύξουν σταδιακά μια ανθηρή οικονομία, βασισμένη κυρίως στη ναυτιλία.
The Romance languages, based mainly on Latin, are among the most approachable,
Οι γλώσσες του Ρομαντισμού, βασισμένες κυρίως στα Λατινικά, είναι από τις πιο προσιτές
almost all of the rights allocated for free to industries, based mainly on past emissions.
σχεδόν όλα τα δικαιώματα κατανεμήθηκαν δωρεάν στους βιομηχανικούς κλάδους με βάση, κυρίως τις ιστορικές εκπομπές τους.
Predictions based mainly on more accessible quantitative measures are generally considered“objective”(even
Οι προβλέψεις που στηρίζονται κυρίως σε αριθμητικά δεδομένα θεωρούνται«αντικειμενικές»(ακόμη και εάν έχουν στηριχθεί σε λάθος μετρήσεις)
The applicantメs qualification for admission will be based mainly, but not exclusively, on the following certified/notarized documents provided by the applicant.
Προσόντα του αιτούντος メ s για εισδοχή θα πρέπει να βασίζεται κυρίως, αλλά όχι αποκλειστικά, για τις παρακάτω πιστοποιημένα/ συμβολαιογραφική έγγραφα που προσκομίζονται από τον αιτούντα.
nearly all countries in the world are facing the question of how to finance pension systems based mainly on flexible funding in the future.
σχεδόν όλες οι χώρες του κόσμου αντιμετωπίζουν το πρόβλημα της μελλοντικής χρηματοδότησης των συνταξιοδοτικών συστημάτων με κύρια βάση την ευέλικτη χρηματοδότηση.
Students will learn the basic principles of forensic research based mainly on physics, chemistry and biology.
Οι μαθητές θα μάθουν τις βασικές αρχές της εγκληματολογικής έρευνας που στηρίζονται κυρίως στις επιστήμες της Φυσικής, Χημείας και Βιολογίας.
The assumption that growing up in a family without a father is not good for the child is based mainly on research into children whose parents are divorced
Η υπόθεση ότι η ανατροφή ενός παιδιού σε μια οικογένεια χωρίς πατέρα δεν είναι καλή για το παιδί, βασίζεται κυρίως στην έρευνα για τα παιδιά των οποίων οι γονείς είναι διαζευγμένοι
But we have our conscience quiet, because we have outlined, in a significant extent, the steps of an alternative government policy outside of the eurozone, based mainly on valuable studies of“Dimitris Batsis Institute”.
Έχουμε όμως τη συνείδηση μας ήσυχη γιατί είμαστε σε προχωρημένη επεξεργασία, με βάση κυρίως τις εξαιρετικά αξιόλογες μελέτες του«Ινστιτούτου Μπάτσης», μιας εναλλακτικής κυβερνητικής πολιτική έξω από το ευρώ.
we nevertheless need to go beyond the current training model based mainly on national postgraduate schools in order to build a stronger common judicial culture,
πρέπει εντούτοις να προχωρήσουμε πέρα από το σημερινό μοντέλο κατάρτισης που βασίζεται κυρίως σε εθνικές μεταπτυχιακές σχολές για να οικοδομήσουμε μια ισχυρότερη κοινή δικαστική παιδεία,
Results: 80, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek