BASED ON THE KNOWLEDGE in Greek translation

[beist ɒn ðə 'nɒlidʒ]
[beist ɒn ðə 'nɒlidʒ]
με βάση τις γνώσεις
βασισμένη στη γνώση

Examples of using Based on the knowledge in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
students composed their final paper based on the knowledge, lived experiences, and stimulations they gained
οι φοιτητές εκπόνησαν την τελική τους εργασία με βάση τις γνώσεις, τα βιώματα και τα ερεθίσματα που αποκόμισαν τις προηγούμενες τέσσερις εβδομάδες,
These angels are the exponents and exemplification of the element of mercy inherent in divine justice--of fairness based on the knowledge of the underlying facts of personal motives and racial tendencies.
Οι άγγελοι αυτοί είναι οι υποστηρικτές και παράδειγμα του στοιχείου του ελέους που ενυπάρχει στη θεία δικαιοσύνη- της αμεροληψίας που βασίζεται στη γνώση των υποκείμενων προσωπικών κινήτρων και των φυλετικών τάσεων.
capacity of practical use and work based on the knowledge on issues related to the modern financial,
δυνατότητα πρακτικής χρήσης και εργασίας με βάση τις γνώσεις σε θέματα που αφορούν στο σύγχρονο οικονομικό,
a platform based on the knowledge of a diverse community of farmers and people working in the agricultural industry from all over the world.
μια πλατφόρμα που βασίζεται στη γνώση μιας μεγάλης κοινότητας ανθρώπων που εργάζονται στο Γεωργικό κλάδο από όλο τον κόσμο.
Biomechanics is an interdisciplinary field of science which, based on the knowledge of anatomy and biochemistry,
Η βιομηχανική είναι ένας διεπιστημονικός τομέας της επιστήμης που, με βάση τις γνώσεις της ανατομίας και της βιοχημείας,
a platform based on the knowledge of a diverse community of farmers and people working in the agricultural industry from all over the world.
μια πλατφόρμα που βασίζεται στη γνώση μιας μεγάλης κοινότητας ανθρώπων που εργάζονται στο Γεωργικό κλάδο από όλο τον κόσμο.
The competence to steerindividuals, families and communities towardshealthy lifestyles and self-care, based on the knowledge and skills acquired in accordance with points(a) and(b) of paragraph 6;
Ικανότητα να ενθαρρύνει άτομα, οικογένειες και ομάδες να υιοθετούν υγιεινό τρόπο ζωής και φροντίδα του εαυτού τους βάσει των γνώσεων και των δεξιοτήτων που έχουν αποκτηθεί σύμφωνα με την παράγραφο 6 στοιχεία α και β·.
also offering the best solutions based on the knowledge of our experienced staff.
τις καλύτερες δυνατές λύσεις βάσει των γνώσεων του έμπειρου προσωπικού μας.
In addition, certain of the industry and market data contained in this press release comes from the Company's own internal research and estimates based on the knowledge and experience of its management in the markets in which it operates.
Επιπλέον, ορισμένα από αυτά τα στοιχεία προέρχονται από εσωτερική έρευνα και εκτιμήσεις του ίδιου του Ομίλου βάσει γνώσεως και εμπειρίας στη διαχείριση της αγοράς στην οποία δραστηριοποιείται.
In addition, certain of the industry and market data contained in this announcement come from the Company's own internal research and estimates based on the knowledge and experience of the Company's management in the market in which the Company operates.
Επιπλέον, ορισμένα από αυτά τα στοιχεία προέρχονται από εσωτερική έρευνα και εκτιμήσεις του ίδιου του Ομίλου βάσει γνώσεως και εμπειρίας στη διαχείριση της αγοράς στην οποία δραστηριοποιείται.
In addition, certain of the industry and market data contained in this Presentation comes from the Company's own internal research and estimates based on the knowledge and experience of the Company's management in the market in which the Company operates.
Επιπλέον, ορισμένα από αυτά τα στοιχεία προέρχονται από εσωτερική έρευνα και εκτιμήσεις του ίδιου του Ομίλου βάσει γνώσεως και εμπειρίας στη διαχείριση της αγοράς στην οποία δραστηριοποιείται.
In addition, certain of the industry and market data contained in this presentation originates from the Company's own internal research and estimates based on the knowledge and experience of the Company's management in the market in which the Company operates.
Επιπλέον, ορισμένα από αυτά τα στοιχεία προέρχονται από εσωτερική έρευνα και εκτιμήσεις του ίδιου του Ομίλου βάσει γνώσεως και εμπειρίας στη διαχείριση της αγοράς στην οποία δραστηριοποιείται.
After some meetings and based on the knowledge we had on cryptocurrencies,
Μετά από μερικές συναντήσεις και με βάση τη γνώση που είχαμε για τα κρυπτονομίσματα,
because people tend to act based on the knowledge that is most easily available to them,
οι άνθρωποι τείνουν να ενεργούν με βάση τη γνώση που είναι πιο εύκολη στη διάθεσή τους
is carefully compiled based on the knowledge, experience and our passion to indulge in the magical world of flavors in an attempt to reach excellence when combining premium wine with the finest delicacies.
βαθιάς έρευνας του Ιταλικού, Γαλλικού και Ελληνικού αμπελώνα και έχει φτιαχτεί με βάση τις γνώσεις, την πείρα και το πάθος μας για το μαγικό ταξίδι στον κόσμο των γεύσεων με σκοπό την επίτευξη του καταλληλότερου συνδυασμού οίνου-εδέσματος.
prepare the transition toward an economy and a society based on the knowledge, through better politics on R&D,
Στην προετοιμασία της μετάβασης σε μια κοινωνία και σε μια οικονομία βασισμένες στη γνώση, μέσα από την ενίσχυση της κοινωνίας της πληροφορίας
competitive European economy based on the knowledge society.
ανταγωνιστικής Ευρωπαϊκής οικονομίας σε μια κοινωνία βασισμένη στη γνώση.
Based on the knowledge she's gained.
Στηριζόμενοι στις γνώσεις που απέκτησαν.
Based on the knowledge they already have.
Αντιμετωπίσουν με βάση τις γνώσεις που έχουν ήδη.
I put forth the possibility, based on the knowledge.
Έθεσα μια πιθανότητα, βάσει της γνώσης.
Results: 3336, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek