CURRENT DRAFT in Greek translation

['kʌrənt drɑːft]
['kʌrənt drɑːft]
τρέχον προσχέδιο
το παρόν σχέδιο
σημερινό σχέδιο
το παρόν προσχέδιο
παρόν προσχέδιο
τρέχοντος σχεδίου
υφιστάμενο σχέδιο

Examples of using Current draft in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
it could take about two to three years to obtain permits to start deep sea mining under the current draft.
θα χρειαστούν περίπου δύο με τρία χρόνια για να λάβουν άδειες για να ξεκινήσουν εξόρυξη βαθέων υδάτων στο πλαίσιο του τρέχοντος σχεδίου.
The current draft is unacceptable,
Το παρόν προσχέδιο είναι απαράδεκτο όπως
The current draft agreement now secures equal national treatment as well as most-favoured nation treatment.
Το παρόν σχέδιο διασφαλίζει λοιπόν τόσο την ίση μεταχείριση των επενδυτών εσωτερικού όσο και την μεταχείριση του μάλλον ευνοούμενου κράτους.
it could take about two to three years to obtain permits to start deep sea mining under the current draft, Lodge said.
θα χρειαστούν περίπου δύο με τρία χρόνια για να λάβουν άδειες για να ξεκινήσουν εξόρυξη βαθέων υδάτων στο πλαίσιο του τρέχοντος σχεδίου, δήλωσε η Lodge.
The current draft does not reflect any improvement over the version of the Document made public on November.
Το παρόν προσχέδιο δεν αντανακλά καμία βελτίωση σε σχέση με την έκδοση του Εγγράφου που δημοσιεύθηκε τον Νοέμβριο.
The current draft rules out any possibility of any of the Fifteen Member States enjoying a unilateral exemption from the terms of the directive.
Το παρόν σχέδιο καταργεί, για τα δεκαπέντε κράτη μέλη, κάθε δυνατότητα μονομερούς παράβασης των διατάξεων της οδηγίας.
The current draft Omnibus Regulation envisages that this threshold will increase to €400 000(for the ERDF
Το παρόν σχέδιο του κανονισμού Omnibus προβλέπει την αύξηση του κατώτατου αυτού ορίου σε 400 000 ευρώ(για το ΕΤΠΑ
The current draft is unacceptable,
Το παρόν προσχέδιο είναι απαράδεκτο όπως
The current draft Council decision could create a decision-making mechanism on the stability of the euro that is outside the sphere of Parliament and the Commission.
Το παρόν σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου ενδέχεται να δημιουργήσει έναν μηχανισμό λήψης αποφάσεων σχετικά με τη σταθερότητα του ευρώ που δεν θα εμπίπτει στο πεδίο αρμοδιοτήτων του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής.
The current draft says that in making their decision about whether to use Open Standards,
Το παρόν προσχέδιο λέει ότι στη λήψη της απόφασης για τη χρήση Ανοικτών Προτύπων,
The current draft of the ATT mandates that the governments of member states petition the United Nations for approval of any contract to sell weapons to any nation where there exists a‘substantial risk of a serious violation' of human rights.
Το τρέχον σχέδιο της ATT παραγγέλνει οι κυβερνήσεις των κρατών μελών των Ηνωμένων Εθνών να αναφέρουν την έγκριση κάθε σύμβασης πώλησης όπλων σε κάθε χώρα όπου υπάρχει«σημαντικός κίνδυνος σοβαρής παραβίασης» των.
There's one bracketed clause in the current draft and that concerns a cut-off date in the paragraph that forbids making deals to get patent safety for your customers alone.
Υπάρχει μία παρενθετική διάταξη στο τρέχον προσχέδιο η οποία αφορά ημερομηνία λήξης στην παράγραφο που απαγορεύει τη σύναψη συμφωνιών μεταξύ εταίρων για την απόκτηση εξασφάλισης από πατέντες μόνο για τους πελάτες τους.
The current draft of the ATT mandates that the governments of member states petition the United Nations for approval of any contract to sell weapons to any nation where there exists a“substantial risk of a serious violation” of human rights.
Το τρέχον σχέδιο της ATT παραγγέλνει οι κυβερνήσεις των κρατών μελών των Ηνωμένων Εθνών να αναφέρουν την έγκριση κάθε σύμβασης πώλησης όπλων σε κάθε χώρα όπου υπάρχει«σημαντικός κίνδυνος σοβαρής παραβίασης» των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
I would also be interested to hear whether it is true that in the current draft of the Council's Conclusions, no mention is
Θα με ενδιέφερε επίσης να ακούσω αν είναι αλήθεια ότι στο τρέχον σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου, δεν γίνεται αναφορά σε εδαφικά θέματα
I am delighted that the current draft incorporates 90% of Parliament's requirements,
Χαίρομαι που το σημερινό σχέδιο ενσωματώνει το 90% των απαιτήσεων του Κοινοβουλίου,
first of all clarify that the current draft of the EU-GCC Free Trade Agreement does include a number of non-trade clauses- on human rights, migration, counter-terrorism
πρώτα από όλα, ότι το τρέχον προσχέδιο της συμφωνίας ελεύθερου εμπορίου ΕΕ-ΣΣΚ περιέχει ορισμένες ρήτρες που δεν έχουν σχέση με το εμπόριο- π.χ. για τα ανθρώπινα δικαιώματα,
Also- in contrast to the coal commission's recommendations-- the current draft does not say that EU Emissions Trading System(ETS) allowances are cancelled to avoid simply shifting emissions to European neighbours.
Επίσης- σε αντίθεση με τις συστάσεις της επιτροπής άνθρακα- το τρέχον σχέδιο δεν αναφέρει ότι τα δικαιώματα εκπομπής άνθρακα του ETS ακυρώνονται, ώστε να αποφευχθεί η μετατόπιση αυτών στα ευρωπαϊκά γειτονικά κράτη.
No government voted against the resolution, although Iran tried to alter it to prevent the current draft treaty text from being used as a basis to complete the negotiation- no other government supported such a move.
Καμία κυβέρνηση δεν καταψήφισε το ψήφισμα, αν και το Ιράν προσπάθησε να το τροποποιήσει, ώστε να μην χρησιμοποιηθεί το τρέχον προσχέδιο της συνθήκης ως βάση για την ολοκλήρωση της διαπραγμάτευσης- καμία άλλη κυβέρνηση δεν υποστήριξε μια τέτοια κίνηση.
So, some room needs to be made under the heading'negative aspects of ACTA' to assess the fundamental rights aspect that ACTA still has in the current draft and that the Commission from now on is legally obliged to mainstream.
Πρέπει, λοιπόν, να υπάρξει κάποιο περιθώριο στο σημείο με τίτλο"Αρνητικές πτυχές της ACTA" για την αξιολόγηση της πτυχής των θεμελιωδών δικαιωμάτων που εξακολουθεί να υπάρχει στο παρόν σχέδιο της ACTA, και την οποία η Επιτροπή έχει εφεξής τη νομική υποχρέωση να ενσωματώσει.
The current draft of the ATT states that governments must obtain UN approval before selling arms to a country where there is a“substantial risk of a serious violation” of human rights.
Το τρέχον σχέδιο της ATT παραγγέλνει οι κυβερνήσεις των κρατών μελών των Ηνωμένων Εθνών να αναφέρουν την έγκριση κάθε σύμβασης πώλησης όπλων σε κάθε χώρα όπου υπάρχει«σημαντικός κίνδυνος σοβαρής παραβίασης» των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Results: 74, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek