DATE OF DISPATCH in Greek translation

[deit ɒv di'spætʃ]

Examples of using Date of dispatch in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
All of our items come with a 3 Year Warranty from the date of dispatch.
Τα όλα στοιχεία μας προέρχονται με μια εξουσιοδότηση 3 ετών από την ημερομηνία της αποστολής.
In open procedures the time limit for the receipt of tenders shall be fixed by the contracting authorities at not less than 52 days from the date of dispatch of the notice.
Στις ανοικτές διαδικασίες η προθεσμία παραλαβής των προσφορών που καθορίζεται από τις αναθέτουσες αρχές δεν πρέπει να είναι μικρότερη των 52 ημερών από την ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης.
In restriaed procedures, the rime limit for receipt of tenders fixed by the connaaing authorities may not be less than 40 days from the date of dispatch of the written invitation.
Στις κληστές διαδικασίες, η προθεσμία παραλαβής των προσφορών, που καθορίζεται από τις αναθέτουσες αρχές, δεν μπορεί να είναι μικρότερη των 40 ημερών από την ημερομηνία αποστολής της έγγραφης πρόσκλησης.
the Official Journals or in the press of the country of the contracting authority before the date of dispatch to the Office for Official Publications of the European Communities;
στον τύπο της χώρας όπου εδρεύει η αναθέτουσα αρχή πριν από την ημερομηνία αποστολής της, στην Υπηρεσία Επισήμων Δημοσιεύσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
Royal Mail International Signed For should reach you between 2 and 4 days from the date of dispatch for European customers
Royal Mail International υπέγραψε Για να φτάσετε μεταξύ 2 και 4 ημέρες από την ημερομηνία αποστολής για τους ευρωπαίους πελάτες
in the press of the country of the contracting authority before the date of dispatch to the[Office for Official Publications] of the European Communities
στον Τύπο της χώρας της αναθέτουσας αρχής πριν από την ημερομηνία αποστολής της στην Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
date of receipt of the Equipment, the full details of the Enterprise, the date of dispatch.
τα πλήρη στοιχεία της Επιχείρησης, καθώς και η ημερομηνία αποστολής της δήλωσης υπαναχώρησης.
The only items which may appear on the provisional agenda shall be those in respect of which the relevant documentation has been forwarded to the recipients referred to in Article 7 not later than the date of dispatch of this agenda.
Στην προσωρινή ημερήσια διάταξη μπορούν να εγγραφούν μόνον τα σημεία για τα οποία έχει αποσταλεί τεκμηρίωση στους παραλήπτες του άρθρου 7 το αργότερο κατά την ημερομηνία αποστολής της εν λόγω ημερήσιας διάταΕης.
In open procedures the time limit for the receipt of tenders, fixed by the contraaing authorities, shall not be less than 52 days from the date of dispatch of the notice.
Στις ανοικτές διαδικασίες η προθεσμία παραλαβής των προσφορών που καθορίζεται από τις αναθέτουσες αρχές δεν μπορεί να είναι μικρότερη των 52 ημερών από την ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης.
In restricted procedures, the time-limit for receipt of tenders fixed by the contracting authorities may not be less than 40 days from the date of dispatch of the written invitation.
Στις κλειστές διαδικασίες η προθεσμία παραλαβής των προσφορών που καθορίζεται από τις αναθέτουσες αρχές δεν μπορεί να είναι μικρότερη των 40 ημερών από την ημερομηνία αποστολής της έγγραφης πρόσκλησης.
The only items which may appear on the provisional agenda shall be those in respect of which the relevant documentation has been forwarded to the recipients referred to in Article 7 not later than the date of dispatch of this agenda.
Μπορούν να εγγραφούν στην προσωρινή ημερήσια διάταξη μόνο τα θέματα για τα οποία τα σχετικά έγγραφα έχουν διαβιβαστεί στους παραλήπτες που αναφέρονται στο άρθρο 7 το αργότερο κατά την ημερομηνία αποστολής αυτής της ημερήσιας διάταξης.
days from the date of dispatch of the written invitation.
ημέρες από την ημερομηνία αποστολής της έγγραφης πρόσκλησης.
must be able to prove the date of dispatch.
πρέπει να είναι σε θέση να αποδεικνύουν την ημερομηνία αποστολής.
beginning of the meeting, save that items shall not be written into the provisional agenda unless the supporting documentation has been forwarded to the secretaries not later than the date of dispatch of the agenda.
ημέρες πριν από την έναρξη της συνεδρίασης· ωστόσο, αυτά τα σημεία εγγράφονται στην προσωρινή ημερήσια διάταξη μόνον εφόσον τα συνοδευτικά έγγραφα έχουν διαβιβαστεί στους γραμματείς το αργότερο κατά την ημερομηνία αποστολής της προσωρινής ημερήσιας διάταξης.
DATE OF DISPATCH OF THIS NOTICE.
Ημερομηνία αποστολής της γνωστοποίησης.
DATE OF DISPATCH OF THIS NOTICE.
Ημερομηνία αποστολής της παρούσας προκήρυξης.
which are defined from the date of dispatching the notice to the OJEU, are as follows.
οι οποίες υπολογίζονται από την ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης προς δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της ΕΕ, έχουν ως εξής.
not less than 15 days from the date of dispatching the notice and.
όχι λιγότερο από 15 ημέρες από την ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης, και.
This applies from the date of dispatch.
Αυτό ισχύει ήδη από την ημερομηνία αναχώρησης.
Electronic or paper form for six months from the date of dispatch.
Σε ηλεκτρονική ή έντυπη μορφή για έξι μήνες από την ημερομηνία έναρξης της αποστολής.
Results: 231, Time: 0.0413

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek