HAS EMPHASIZED in Greek translation

[hæz 'emfəsaizd]
[hæz 'emfəsaizd]
τόνισε
i stress
i emphasize
i emphasise
say
point out
i note
highlighting
underline
έχει δώσει έμφαση
τονίζει
i stress
i emphasize
i emphasise
say
point out
i note
highlighting
underline

Examples of using Has emphasized in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
But Mr. Miliband has emphasized his policy distance from Washington,
Ο Μίλιμπαντ όμως τόνισε την απόσταση της πολιτικής του από την Ουάσιγκτον,
In that direction, Rosen\cite{ROR86b} has emphasized that systems are cognitively constructed entities, created by people
Ο Rosen,(1986) τονίζει πως:“τα συστήματα είναι γνωστικώς κατασκευασμένες οντότητες οι οποίες δημιουργούνται από τους ανθρώπους
Lessig has emphasized in interviews that his philosophy experience at Cambridge radically changed his values
Έχει τονίσει σε συνεντεύξεις του ότι εμπειρία του από τη φιλοσοφία στο Κέμπριτζ άλλαξε ριζικά τις αξίες του
Vucic has emphasized the significance of the infrastructural projects that are being realized in Serbia with the assistance of Chinese companies.
Ο κ. Vučić τόνισε τη σημασία των έργων υποδομής, τα οποία πραγματοποιούνται με τη βοήθεια της Κίνας και των κινεζικών εταιρειών.
loops(or belt-loop) and has emphasized a modern look.
θηλιές(ή ζώνη-loop) και έχει δώσει έμφαση μια σύγχρονη ματιά.
the European Commission has emphasized that the restriction of hunting is necessary across the EU, from 2018.
η Ευρωπαϊκή Επιτροπή τονίζει ότι απαιτείται περιορισμός στο κυνήγι του είδους σε όλη την επικράτεια της ΕΕ, από το 2018.
The Commission has emphasized the importance of Article 10 of the Convention of Human Rights for the development of a common market of information and ideas.
Η Επιτροπή έχει τονίσει τη σημασία του άρθρου 10 της Σύμβασης των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων για την ανάπτυξη κοινής αγοράς πληροφοριών και ιδεών.
Natasa Scepanovic has emphasized that the number of new identifications is growing smaller by the year.
Νατάσα Σκεπάνοβιτς, τόνισε ότι κάθε χρόνο υπάρχουν όλο και λιγότερες νέες ταυτοποιήσεις.
The American Bar Association has emphasized that there is no preferred major
Το American Bar Association τονίζει ότι δεν υπάρχει καμία προτιμώμενη μεγάλες
Parliament has emphasized the social importance of public transport.
το Κοινοβούλιο τόνισε την κοινωνική σημασία των δημόσιων μεταφορών.
as Richard Koo himself has emphasized.
όπως έχει τονίσει και ο Richard Koo.
Kshama has emphasized her support for socialism more in this campaign.
η Σάμα τονίζει περισσότερο φέτος την υποστήριξή της στο σοσιαλισμό.
the Province is sensitive, but also has emphasized that the army has a plan for preventing crises.
η κατάσταση της ασφάλειας στην επαρχία είναι ευαίσθητη, όμως τόνισε ότι ο στρατός έχει το σχέδιο για την πρόληψη κρίσεων.
the government's point man on legalization, has emphasized current laws that make marijuana illegal remain in effect.
κύριος σύμβουλος της κυβέρνησης για τη νομιμοποίηση, έχει τονίσει πάντως ότι οι ισχύοντες νόμοι που χαρακτηρίζουν τη μαριχουάνα παράνομη θα παραμείνουν σε ισχύ.
This isn't the first time that a dating app or website has emphasized the importance of good grammar.
Δεν είναι, όμως, η πρώτη φορά που ένα dating app ή dating site τονίζει τη σημασία της καλής χρήσης της γλώσσας.
Handbag at all times was considered one of the mostthe main women's accessories, has emphasized.
Τσάντα ανά πάσα στιγμή θεωρήθηκε ένα από τα πιοεξαρτήματα των κύριων γυναικών, τόνισε.
Cuba has emphasized provision of health facilities,
Η Κούβα έχε δώσει έμφαση στην παροχή των υγειονομικών εγκαταστάσεων,
Cuba has emphasized provision ofhealth facilities,
Η Κούβα έχε δώσει έμφαση στην παροχή των υγειονομικών εγκαταστάσεων,
Japan's development model over the past 50 years has emphasized government intervention
Το ιαπωνικό μοντέλο ανάπτυξης τα τελευταία 50 χρόνια, έδωσε έμφαση στον κυβερνητικό παρεμβατισμό
German Chancellor Angela Merkel has emphasized that reviving the death penalty in Turkey would be"in no way compatible" with EU membership.
Η Γερμανίδα καγκελάριος Άνγκελα Μέρκελ υπογράμμισε πως σε περίπτωση επαναφοράς της θανατικής ποινής στην Τουρκία, θα«αφαιρεθεί η βάση» για τις ενταξιακές διαπραγματεύσεις της χώρας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Results: 118, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek