REGULARISATION in Greek translation

νομιμοποίηση
legalization
legitimacy
legalisation
legitimization
legitimation
legitimisation
regularisation
legalizing
legalising
legitimizing
τακτοποίησης
fit
settlement
arrangement
check
regularization
arranging
settling
trimming
ordering
tidying
νομιμοποίησης
legalization
legitimacy
legalisation
legitimization
legitimation
legitimisation
regularisation
legalizing
legalising
legitimizing
τακτοποίηση
fit
settlement
arrangement
check
regularization
arranging
settling
trimming
ordering
tidying

Examples of using Regularisation in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
not only of the regularisation of undocumented children
είναι υπέρ, όχι μόνο της νομιμοποίησης των παράνομων παιδιών
which would stimulate the regularisation of undeclared work.
που θα ενθαρρύνει τη νομιμοποίηση της αδήλωτης εργασίας.
2 million immigrants entering the European Union legally each year, either through regularisation, family reunification
υπάρχουν σήμερα 1, 5-2 εκατομμύρια μετανάστες οι οποίοι εισέρχονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση νόμιμα κάθε χρόνο, είτε μέσω της νομιμοποίησης, της οικογενειακής επανένωσης
communications policy and the regularisation of political economic regimes with their impact on civil liberties,
της επικοινωνίας καθώς και τη νομιμοποίηση των οικονομικο-πολιτικών καθεστώτων και τις επιπτώσεις τους στις πολιτικές ελευθερίες,
Calls for the protection of migrant workers by means of stronger incentives for employers to engage in the regularisation process, while enforcing high fines or other punishments against employers that do not engage in the regularisation process or that are in breach of labour law;
Ζητεί να προστατευθούν οι μετανάστες εργαζόμενοι μέσω μεγαλύτερων κινήτρων για τους εργοδότες προκειμένου αυτοί οι τελευταίοι να συμμετέχουν στη διαδικασία νομιμοποίησης, με παράλληλη επιβολή υψηλών προστίμων ή άλλων ποινών στους εργοδότες που δεν συμμετέχουν στη διαδικασία νομιμοποίησης ή που παραβιάζουν το εργατικό δίκαιο·.
demanding that the government relax criteria for regularisation and give them residence papers.
πρωί της Τρίτης προχθές, ζητώντας από την κυβέρνηση να χαλαρώσει τα κριτήρια για τη νομιμοποίηση και να τους δώσει.
These include regularisation as a migration policy tool, informing and supporting undocumented families, building a database of evidence,
Οι πολιτικές αυτές καλύπτουν ζητήματα όπως η νομιμοποίηση των παράνομων μεταναστών ως μέσο μεταναστευτικής πολιτικής,
In 2018, the F4E JU made a regularisation payment transferring 1 million euros of already authorised
Το 2018, η ΚΕ F4E πραγματοποίησε μια πληρωμή τακτοποίησης με τη μεταφορά 1 εκατομμυρίου ευρώ ήδη εγκεκριμένων και επαληθευμένων πληρωμών εξόδων
the Netherlands first had to resort to this dangerous policy of regularisation, which inevitably gave rise to the so-called'aspiration' phenomenon
οι Κάτω Χώρες χρειάστηκε να καταφύγουν πρώτα σε αυτή την επικίνδυνη πολιτική της νομιμοποίησης, η οποία αναπόφευκτα δημιούργησε το λεγόμενο φαινόμενο της"προσδοκίας"
However, the policy of open borders renders the individual Member States powerless in the face of the regularisation programmes for illegal migrants adopted in certain countries- I am thinking of Spain
Ωστόσο, η πολιτική των ανοικτών συνόρων καθιστά τα μεμονωμένα κράτη μέλη ανήμπορα απέναντι στα προγράμματα νομιμοποίησης των παράνομων μεταναστών που εγκρίθηκαν σε ορισμένες χώρες-αναφέρομαι συγκεκριμένα στην Ισπανία και την Ιταλία- που
and hence the regularisation measures occasionally adopted en masse by national governments,
τα μέτρα νομιμοποίησης που εγκρίνονται ορισμένες φορές μαζικά από τις κυβερνήσεις των κρατών μελών,
paid more than 26m euros in taxes with an average rate over 41 per cent and accepted the regularisation proposals made by the Spanish tax authorities in 2015 regarding the years 2011 and 2012 and entered into a settlement agreement regarding 2013.
πλήρωσε περισσότερα από 26 εκ. ευρώ σε φόρους, με τον μέσο φορολογικό συντελεστή να είναι πάνω από 41% και αποδέχθηκε τις προτάσεις νομιμοποίησης που έγιναν από τις ισπανικές αρχές το 2015 για τα έτη 2011 και 2012 και σύναψε συμφωνία διακανονισμού για το 2013.
and accepted the regularisation proposals made by the Spanish tax authorities in 2015 regarding the years of 2011 and 2012 and entered into a settlement agreement regarding 2013.
αποδέχθηκε τις προτάσεις νομιμοποίησης που έγιναν από τις ισπανικές αρχές το 2015 για τα έτη 2011 και 2012 και σύναψε συμφωνία διακανονισμού για το 2013.
and accepted the regularisation proposals made by the Spanish tax authorities in 2015 regarding the years 2011 and 2012 and entering into a settlement agreement regarding 2013.".
αποδέχθηκε τις προτάσεις νομιμοποίησης που έγιναν από τις ισπανικές αρχές το 2015 για τα έτη 2011 και 2012 και σύναψε συμφωνία διακανονισμού για το 2013.
Jose Mourinho, who lived in Spain from June 2010 until May 2013, paid more than 26 million euros in taxes, with an average tax rate over 41%, and accepted the regularisation proposals made by the Spanish tax authorities in 2015 regarding the years 2011 and 2012 and entering into a settlement agreement regarding 2013.
Ο Ζοσέ Μουρίνιο που έζησε στην Ισπανία από τον Ιούνιο του 2010 μέχρι τον Μάιο του 2013, πλήρωσε περισσότερα από 26 εκ. ευρώ σε φόρους, με τον μέσο φορολογικό συντελεστή να είναι πάνω από 41% και αποδέχθηκε τις προτάσεις νομιμοποίησης που έγιναν από τις ισπανικές αρχές το 2015 για τα έτη 2011 και 2012 και σύναψε συμφωνία διακανονισμού για το 2013.
and accepted the regularisation proposals made by the Spanish tax authorities in 2015, regarding 2011 and 2012, and entered into a settlement agreement regarding 2013.'.
αποδέχθηκε τις προτάσεις νομιμοποίησης που έγιναν από τις ισπανικές αρχές το 2015 για τα έτη 2011 και 2012 και σύναψε συμφωνία διακανονισμού για το 2013.
who have increasing purchasing power thanks to work regularisation, in my country for example- it has become much more urgent to apply rules
οι οποίοι έχουν αυξανόμενη αγοραστική δύναμη χάρη στην εργασιακή νομιμοποίηση, στη χώρα μου για παράδειγμα- έχει γίνει πολύ πιο επείγον να εφαρμοστούν αυστηρά κανόνες
a positive attitude to'en masse' regularisation of illegal immigrants
μια θετική στάση στη μαζική νομιμοποίηση των παράνομων μεταναστών
We think that we ought to start with a regularisation programme for these workers who have already been absorbed into the labour market:
Πιστεύουμε ότι θα έπρεπε να ξεκινήσουμε με ένα πρόγραμμα νομιμοποίησης εκείνων των εργαζομένων οι οποίοι έχουν ήδη απορροφηθεί από την αγορά εργασίας: πιστεύουμε
instructed the Quaestors to examine ways to simplify the technical documentation to be submitted in relation to regularisation of expenses. Considering the widely differing situations in the Member States
ανέθεσε στους Κοσμήτορες να εξετάσουν τρόπους τεχνικής απλοποίησης των απαιτήσεων υποβολής δικαιολογητικών για την τακτοποίηση των δαπανών. Λόγω των πολύ διαφορετικών καταστάσεων στα κράτη μέλη
Results: 60, Time: 0.0332

Top dictionary queries

English - Greek