SET OF PROPOSALS in Greek translation

[set ɒv prə'pəʊzlz]
[set ɒv prə'pəʊzlz]
σύνολο προτάσεων
δέσμη προτάσεων
συνόλου προτάσεων
ομάδα προτάσεων

Examples of using Set of proposals in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
on the basis of the Commission Work Programme, a set of proposals that will be prioritised in the legislative procedure.
βάσει του προγράμματος εργασίας της Επιτροπής, σειρά προτάσεων που θα έχουν προτεραιότητα στο πλαίσιο της νομοθετικής διαδικασίας.
LONDON-- The university city of Oxford has unveiled plans to ban gasoline and diesel cars from its center as part of the most radical set of proposals so far in Britain to curb pollution.
Η πανεπιστημιακή πόλη της Οξφόρδης αποκάλυψε σχέδια για απαγόρευση των αυτοκινήτων βενζίνης& πετρελαίου από το κέντρο της, ως τμήμα του πιο ριζοσπαστικού συνόλου προτάσεων μέχρι σήμερα στη Βρετανία, για την καταπολέμηση της ρύπανσης.
It is, therefore, of critical importance that the West tries to put a lid on the Ukraine crisis through a set of proposals that would allow both sides to agree to a permanent ceasefire and take several steps back in a way that would allow them to save face.
Είναι, συνεπώς, ζωτικής σημασίας για τη Δύση να καταφέρει να δώσει ένα τέλος στην ουκρανική κρίση μέσα από μια σειρά προτάσεων που θα επιτρέψουν στις δύο πλευρές να συμφωνήσουν σε μια μόνιμη κατάπαυση του πυρός.
In this set of proposals, the ultimate regional financial instrument is the ERDF,
Σ' αυτό το σύνολο των προτάσεων, το κατ' εξοχήν περιφερειακό χρηματοδοτικό μέσο είναι το ΕΤΠΑ,
indicators that arise in a set of proposals and actions for the improvement of processes
δεικτών που προκύπτουν, σε μια σειρά από προτάσεις και δράσεις για την βελτίωση των διαδικασιών
there is another set of proposals that would be difficult to implement given the stringent requirements placed on the different countries,
υπάρχει μια άλλη σειρά προτάσεων οι οποίες θα είναι δύσκολο να εφαρμοστούν αν ληφθούν υπόψη οι αυστηροί όροι που επιβάλλονται στις διάφορες χώρες
the package contained a set of proposals relating not only to the next funding framework of the EU for the period 2000-2006
το πακέτο περιείχε ένα σύνολο προτάσεων που αφορούσαν τόσο το επόμενο χρηματοδοτικό πλαίσιο της ΕΕ για την περίοδο 2000-2006, όσο
of recovery from the financial and economic crisis and mounting evidence of rising unemployment led the European Commission to make a set of proposals on 18 April 2012 for measures to boost jobs through a dedicated employment package.
περισσότερα στοιχεία που μαρτυρούν άνοδο της ανεργίας οδήγησαν την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να υποβάλει σειρά προτάσεων στις 18 Απριλίου 2012 για την τόνωση της απασχόλησης μέσω μιας δέσμης μέτρων ειδικά αφιερωμένων στην απασχόληση δέσμη μέτρων για την απασχόληση.
by the way- the Commission should put forward this extremely muddled and senseless set of proposals.
εγώ στη βρετανική Βουλή των Λόρδων- η Επιτροπή παρουσιάζει αυτήν την εξαιρετικά ασαφή και παράλογη δέσμη προτάσεων.
all authorities and bodies concerned, a set of proposals to limit the effects of this crisis
σε όλες τις ενδιαφερόμενες αρχές και όργανα μια σειρά από προτάσεις για να περιοριστούν οι επιπτώσεις της κρίσης
The set of proposals made in the report deserve our agreement in principle
Το σύνολο των προτάσεων της έκθεσης αποσπάει την καταρχή συμφωνία μας
The set of proposals that have been discussed throughout the day are based on four main pillars:
Το σύνολο των προτάσεων που συζητήθηκαν στη διάρκεια της ημέρας βασίστηκε σε τέσσερις κύριους άξονες: τερματισμός της πολιτικής της λιτότητας,
I brought forward a set of proposals yesterday.
Χθες καταθέσαμε μια δέσμη προτάσεων.
The Egyptians have issued a new set of proposals.
Οι Αιγύπτιοι κατέθεσαν μια νέα ομάδα προτάσεων.
Common set of proposals to implement the EU-NATO joint declaration.
Κοινή δέσμη προτάσεων για την εφαρμογή της κοινής δήλωσης ΕΕ-ΝΑΤΟ.
Thirdly, this report provides a coherent and constructive set of proposals for future actions.
Τρίτον, η παρούσα έκθεση παρέχει ένα συνεκτικό και εποικοδομητικό σύνολο προτάσεων για τη μελλοντική ανάληψη δράσεων.
At this moment, the contents on this page is just a set of proposals.
Προς το παρόν τα περιεχόμενα αυτής της σελίδας δεν είναι παρά μια σειρά προτάσεων.
Nevertheless, the set of proposals has been greeted with concern by Greece
Εντούτοις, το πακέτο προτάσεων έχει χαιρετηθεί με ανησυχία από την Ελλάδα
The last set of proposals sent by Athens represented its acceptance of the fundamentals of the lenders' demands.
Το τελευταίο σύνολο των προτάσεων που απεστάλησαν από την Αθήνα αντιπροσώπευε την αποδοχή των βασικών αιτημάτων.
It may be followed by a White Paper, an official set of proposals for future EU legislation.
Μπορεί να την ακολουθήσει η Λευκή Βίβλος, μια επίσημη σειρά προτάσεων, που χρησιμοποιούνται ως όχημα για τη μελλοντική τους εξέλιξη σε νόμο.
Results: 3488, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek