WHEN THE DISCIPLES in Greek translation

[wen ðə di'saiplz]
[wen ðə di'saiplz]
όταν οι μαθητές
when the student
when the disciple
when the pupil
once the student
when the learner
when the devotee
όταν οι μαθηταί
όταν οι απόστολοι
when the apostle
when the apostleˆ
ενω οι μαθηται

Examples of using When the disciples in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread,
Και κατά την πρώτη ημέρα τής εβδομάδας, ενώ οι μαθητές ήσαν συγκεντρωμένοι για την κοπή τού άρτου,
Now on the first day of the week, when the disciples came together to break bread,
Και κατά την πρώτη ημέρα τής εβδομάδας, ενώ οι μαθητές ήσαν συγκεντρωμένοι για την κοπή τού άρτου, ο Παύλος συνδιαλεγόταν μαζί τους,
Now on the first day of the week, when the disciples came together to break bread,
Και κατά την πρώτη ημέρα της εβδομάδας, ενώ οι μαθητές ήσαν συγκεντρωμένοι για το κόψιμο του ψωμιού, ο Παύλος συνομιλούσε μαζί τους,
When the disciple is ready to learn,
Όταν ο μαθητής είναι σε θέση να μάθει,
Thus also, when the disciple has already begun to speak in the Universal Cosmic Language,
Έτσι επίσης, όταν ο μαθητής αρχίσει να μιλάει πια στην Κοσμική Συμπαντική γλώσσα,
When the disciple is already falling asleep,
Όταν ο απεσταλμένος είναι ήδη κοιμισμένος,
When the disciple reached the other world he couldn't believe his eyes;
Όταν ο μαθητής βρέθηκε στον άλλο κόσμο δεν πίστευε στα μάτια του, ο αγαπημένος δάσκαλος καθόταν
For example, when the disciple Stephen was stoned to death,
Για παράδειγμα, όταν ο μαθητής Στέφανος λιθοβολήθηκε μέχρι θανάτου,
For example, when the disciple Philip baptized the Ethiopian man,
Για παράδειγμα, όταν ο μαθητής Φίλιππος βάφτισε τον Αιθίοπα,«κατέβηκαν
When the disciple finds themselves in that state of transition,
Όταν ο απεσταλμένος βρίσκεται σε εκείνη την κατάσταση της μετάβασης,
When the disciple is celibate
Όταν ο μαθητής είναι άγαμος
The love of God forgives even the silliest mistakes, when the disciple really wants to advance and develop.
Η αγάπη του Θεού συγχωρεί ακόμα και τα πιο ανόητα λάθη, όταν ο μαθητής θέλει πραγματικά να προχωρήσει και να εξελιχθεί.
First, let it be stated that the real building of the antahkarana only takes place when the disciple is beginning to be definitely focused upon mental levels,
Ανταχκάρανα, δόμηση: σας βεβαιώνω ότι η πραγματική δόμηση της ανταχκάρανα συμβαίνει μόνο όταν ο μαθητής αρχίζει να είναι οριστικά εστιασμένος στα νοητικά επίπεδα κι όταν συνεπώς ο νους του λειτουργεί συνειδητά
When the disciple was going back the master gave him a present,
Όταν ο μαθητής έφευγε, ο δάσκαλος του έδωσε ένα δώρο,
First, let me assure you that the real building of the antahkarana takes place only when the disciple is beginning to be definitely focused upon mental levels,
Ανταχκάρανα, δόμηση: σας βεβαιώνω ότι η πραγματική δόμηση της ανταχκάρανα συμβαίνει μόνο όταν ο μαθητής αρχίζει να είναι οριστικά εστιασμένος στα νοητικά επίπεδα
When the disciple knows Saturn as the God who offers opportunity
Όταν ο μαθητής γνωρίζει τον Κρόνο σαν το Θεό που προσφέρει ευκαιρία
When the disciple then feels within their brain a sweet
Όταν ο απεσταλμένος αισθάνεται έπειτα μέσα στον εγκέφαλό του ένα γλυκό
And when the disciples heard it, they fell.
Όταν το άκουσαν οι μαθητές, έπεσαν με το..
But when the disciples sent the children away,
Όταν όμως οι μαθητές, απομάκρυναν τα παιδιά,
When the disciples saw him walking on the sea, they were troubled".
Όταν τον είδαν να περπατάει πάνω στη θάλασσα, οι μαθητές ταράχτηκαν".
Results: 1608, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek