ARE COMMANDED in Hebrew translation

[ɑːr kə'mɑːndid]
[ɑːr kə'mɑːndid]
מצווה
ordered
commanded
told
decreed
ordained
enjoined
שמצווים
my condition
i'm doing
situation
מפקד
commander
chief
captain
census
sir
leader
officer
commissioner
comandante
warden

Examples of using Are commanded in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No matter how deep our desire to witness the suffering of enemies we are commanded to relocate our humanity.
לא משנה כמה עמוקה תשוקתנו לראות בסבל אויבנו, אנו מצווים להעתיק את אנושיותנו.
It is true that, unlike shofar, we are commanded to study Torah daily,
נכון הדבר כי בניגוד לשופר, אנו מצווים ללמוד תורה כל יום,
Although these laws primarily pertain to men, who are commanded to pray in a synagogue,
אמנם דינים אלו שייכים בעיקר לגברים שמצווים להתפלל בבית כנסת,
On Seder night, we are commanded not only to remember being slaves in Egypt,
בליל הסדר אנו מצווים לא רק להיזכר בעבדות במצרים,
These are states that outnumber its population many fold with Muslims who are commanded by an extreme form of their religion to kill infidels to take back land formerly invaded, colonised and controlled by Muslims.
אלה הן מדינות המאוכלסות במספר גדול פי כמה וכמה במוסלמים שמצווים על ידי צורה קיצונית של הדת שלהם להרוג את הכופרים כדי לקחת בחזרה את האדמות שנשלטו בעבר על ידי מוסלמים.
But that is precisely the point- we are commanded to"export" the majesty of God from the inner sanctum,
אך זוהי בדיוק הנקודה- אנו מצווים"לייצא" את מלכות ה' מקודש הקודשים הפנימי,
You're commanded by a schoolteacher from Maine… when suddenly 2,000 enemy soldiers… come charging out of those trees… screaming at the top of their lungs,
מפקד עליך מורה בית ספר ממיין. כשלפתע, 2, 000 חיילי אויב מתחילים לתקוף מהעצים ששם,
These are states that outnumber its population many fold with Muslims who are commanded by an extreme form of their religion to kill infidels to take back land formerly controlled by Muslims.
אלה הן מדינות המאוכלסות במספר גדול פי כמה וכמה במוסלמים שמצווים על ידי צורה קיצונית של הדת שלהם להרוג את הכופרים כדי לקחת בחזרה את האדמות שנשלטו בעבר על ידי מוסלמים.
to the entire length and breadth of the Land, in which we are commanded to settle and to take hold everywhere,
בכל מלא רוחב הארץ- שבה אנו מצווים להתנחל ולהאחז בכל מקום,
when people's lives are at stake, we are commanded to do whatever is necessary to save them.
חיי בני אדם נמצאים על כף המאזניים, אנו מצווים לעשות כל מה שצריך כדי להציל אותם.
are about to fulfill it in the Land of Israel, you are commanded concerning the ceremony that will eventually be performed to celebrate your success in carrying it out.
ואתם עומדים להגשים את מצוותיה בארץ ישראל, אתם מצווים בנוגע לטקסים שיתבצעו בעתיד כדי לחגוג את הצלחתכם בהוצאה לפועל של העניין.
is included among the enemies that the Muslims are commanded to destroy so as to implement Islamic rule in the world.
נכללת בהגדרת האויבים שהמוסלמים מצווים להשמיד כדי לבסס את שלטון האסלאם בעולם.
whether it is a bitterly cold day, all prisoners have to do as they are commanded without any choice.
שורר קור מקפיא- כל האסירים חייבים לעשות את המצווה עליהם, ללא כל ברירה.
It would seem that just as we are commanded to learn from the boldness and strength of our forefathers' faith in standing resolutely on their path,
נראה, שכשם שאנו מצווים ללמוד את תעוזתם וחוזק אמונתם של אבותינו בעמדם בנחישות על דרכם,
Therefore, Rashi explains that when Moses tells the Israelites that this day they are commanded to do the spiritual work, he's giving them
לכן מסביר רש"י שכאשר משה אומר לבני ישראל שהיום הזה הם מצווים לעשות את העבודה הרוחנית,
As people who are commanded to honor every person, whoever he is, we are commanded also to recognize his quality and to believe in him:
כמי שמצווים לכבד כל אדם, באשר הוא, מצווים אנו גם להכיר באיכותו ולהאמין בו:
From a certain perspective, even when we reach the stage of the inheritance of the land, and even once we are commanded to purchase tracts of land in order to settle and live on it,
מבחינה מסוימת, גם לאחר ירושת הארץ וגם לאחר שאנו מצווים לרכוש קרקעות בארץ על מנת להתנחל ולחיות בהן,
I am commanded to meet the Princess at Calais.
אני מצווה לפגוש את הנסיכה בקאלה.
Moshe is commanded to count the Nation of Israel.
בפסוק זה משה מצווה לספור את בני ישראל.
From that day on, the Jewish child is commanded to observe all religious commandments.
החל מאותו יום מצווה הילד היהודי לקיים את כל מצוות הדת.
Results: 55, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew