INTER ALIA in Hebrew translation

בין ה יתר
inter alia
among other
partly
among other things
including
among the rest
בין ה שאר
among other
inter alia
partly
among the rest
בין היתר
inter alia
among other
partly
among other things
including
among the rest
בין השאר
among other
inter alia
partly
among the rest

Examples of using Inter alia in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The 3D development and simulation services include, inter alia, initial industrial design by experienced designers,
שירותי הפיתוח וההדמיה בתלת מימד כוללים בין היתר עיצוב תעשייתי ראשוני ע"י מעצבים מנוסים,
which is a group of lawyers that is active, inter alia, with regard to issues concerning proper Government in the State of Israel.
המהווה קבוצת עורכי דין הפועלת, בין היתר, בעניינים הנוגעים לתקינות השלטונית במדינת ישראל.
Described, inter alia, are cases in which the IDF forced Palestinian residents to walk through and scan buildings suspected to be booby-trapped,
בין השאר תוארו מקרים בהם צה"ל אילץ תושבים פלסטינאים לסרוק בתים שהיה חשש
as on the site, and its appearance in reality, inter alia due to the restriction to convey an accurate representation through the image that appears on a computer.
זאת בין היתר בשל המגבלה להעביר מצג מדויק באמצעות תמונה המופיעה על גבי מחשב.
is required, inter alia, a substantial increase in their innovation activities(Faloh Bejerano et al., 1997).
נדרש, בין היתר, לעלייה בפעילות חדשנות שלהם(Faloh בז'רנו et al., 1997).
It was reported that the displaced persons turned to areas controlled by the Turkish army and the rebel organizations affiliated with it, inter alia near the Syrian-Turkish border(Syrian Observatory for Human Rights, February 3, 2020).
נמסר כי העקורים פנו לאזורים שבשליטת צבא תורכיה וארגוני המורדים הנאמנים לה, בין השאר בקרבת גבול סוריה-תורכיה(מרכז המעקב הסורי לזכויות אדם, 3 בפברואר 2020).
primarily harms that may occur by the use of it, manifested inter alia in the automotive.
בעיקר מפגעי שעלולות להתרחש על-ידי שימוש זה, לידי ביטוי בין היתר בכלי רכב.
the significance arising from the need to subordinate an annual budget law to the equality provision that is set forth, inter alia, in Section 3A.
והמשמעות הנובעת מן הצורך להכפיף חוק תקציב שנתי להוראת השוויון הקבועה, בין היתר, בסעיף 3א.
gave serious consideration to the subject of the desire of the prospective adopters, and views its task, inter alia, as helping people to realize this desire,
הוועדה התייחסה בכובד ראש לנושא של רצון המועמדים לאמץ ורואה את תפקידה בין השאר לעזור לאנשים לממש רצון זה,
compared with forecasts of 3 percent, inter alia due to the contraction of public expenditure and the effect of the strengthening dollar on the trade balance.
לעומת תחזית של 3%, בין היתר בשל התכווצות ההוצאה הציבורית והשפעתה של התחזקות הדולר על המאזן המסחרי.
by any means of communication, and inter alia, by email, SMS,
בכל אמצעי תקשורת, ובין היתר באמצעות דואר אלקטרוני,
shipments are provided by an outside company and the shipping times in this case depend, inter alia, on the availability of the shipping company relative to the destination location of the shipment.
המשלוחים מסופקים על-ידי חברה חיצונית וזמני המשלוח במקרה זה תלויים בין היתר בזמינות של חברת המשלוחים ביחס למיקום היעד של המשלוח.
may invite, inter alia, Iranian involvement.
עלולה להזמין בין היתר מעורבות איראנית.
Ibn Ezra therefore regards the exodus of Israel with silver and gold as such an important goal that the ongoing deception of Pharaoh concerning the three-day journey to the wilderness was meant, inter alia, for this purpose.
ראב"ע רואה אפוא ביציאתם של ישראל בכסף וזהב מטרה חשובה עד כדי כך שלמענה, בין השאר, כוונה ההונאה המתמשכת של פרעה בעניין היציאה למדבר שלושת ימים.
Philosophers are every bit as rigorous when they put away Latin expressions like ceteris paribus, inter alia, and simpliciter, and write in English instead: other things being equal, among other things, and in and of itself.
פילוסופים יישארו דייקנים לחלוטין גם אם ייפטרו מביטויים לטיניים כגון ceteris paribus, inter alia ו- simpliciter ויכתבו“אם שאר התנאים שווים”,“בין היתר” ו”בפני עצמו”.
fought the Arabic language, and lent the Arab and Muslim countries a Western cultural tone, inter alia by means of establishing missionary research institutes in the Muslim world with the aim of disseminating Western culture
נאבקו ב שפה ה ערבית ושיוו ל מדינות ה ערביות והמוסלמיות צביון תרבותי מערבי, בין ה יתר באמצעות הקמת מכוני מחקר מיסיונריים ב ה עולם ה מוסלמי, ב מטרה להפיץ ב הוא את תרבות ה מערב
The“open bridges” policy seeks, inter alia, to encourage free travel by residents of the OPT,
מדיניות"הגשרים הפתוחים" נועדה, בין השאר, לעודד את מעברם החופשי של תושבי השטחים,
Google uses the collected data and information, inter alia, to evaluate the use of our website and to provide online reports,
גוגל משתמשת בנתונים ובמידע שנאספו, בין היתר, כדי להעריך את השימוש באתר שלנו ולספק דוחות מקוונים,
including within the framework of primary health care, through, inter alia, the application of readily available technology and through the provision of adequate nutritious foods
לרבות במסגרת טיפול רפואי הראשי, באמצעות, בין השאר, את מוכנה היישום של הטכנולוגיה באמצעות אספקת מזון מזין נאותה ו-מים נקיים לשתייה,
which are based, inter alia, on our ability to diagnose broad trends in labor law,
ש מבוססת, בין ה יתר, על יכולת לאבחן מגמות רחבות ב ה תחום משפט ה עבודה,
Results: 696, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew