ORDER TO ALLOW in Hebrew translation

['ɔːdər tə ə'laʊ]
['ɔːdər tə ə'laʊ]
כדי לאפשר ל
כדי שתוכל
so you could
in order that you may

Examples of using Order to allow in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
not to gather in hospitals, in order to allow the medical teams to perform their duties.
לא להתקהל בבתי החולים כדי לאפשר לצוותים הרפואיים למלא את תפקידם.
According to Egyptian sources, Egypt asked the Hamas delegation to postpone its visit to Cairo at least in one week in order to allow the Egyptians to make preparations and conduct further consultations mainly with Fatah(Al-Hayat,
על פי מקורות מצריים ביקשה מצרים ממשלחת חמאס לדחות את ביקורה בקהיר בשבוע לפחות כדי לאפשר למצרים לערוך הכנות והתייעצויות נוספות בעיקר עם פתח(אלחיאת,
Your courses are scheduled three days a week over twenty-five weeks, in order to allow you to study and work at the same time if you so choose.
הקורסים שלך מתוכננים שלושה ימים בשבוע במשך עשרים וחמישה שבועות, כדי לאפשר לך ללמוד ולעבוד באותו הזמן אם אתה כל כך לבחור.
It is to cloak an unlawful, unjustified shooting in a shroud of legality and silence criticism, in order to allow the military to continue using lethal fire as it pleases without being called to task in any way.
הוא נועד לשוות מראית עין של חוקיות לירי בלתי חוקי ובלתי מוצדק ולהשתיק כל ביקורת, במטרה לאפשר לצבא להמשיך להשתמש בנשק קטלני כרצונו, מבלי לשלם על כך מחיר כלשהו.
Exactly a decade ago the WATEC concept was established in Israel, in order to allow water professionals,
בדיוק לפני עשור הוקם הרעיון של WATEC בישראל, על מנת לאפשר לאנשי מקצוע בתחום המים,
In order to allow this, it is inappropriate for a policeman to actively participate in the public discourse,
עוד נאמר בהודעה כי''על מנת לאפשר זאת, לא ראוי
was formulated by the state in order to allow residents in shared buildings to strengthen their homes against earthquakes and improve the structure's level of protection.
גובשה ע"י המדינה במטרה לאפשר לדיירי בתים משותפים לחזק את בתיהם כנגד רעידות אדמה ולשפר את רמת מיגון המבנים.
In the interest of giving our Site an attractive appearance and in order to allow the use of certain functions,
על מנת לשוות לאתר האינטרנט של Gett מראה אטרקטיבי ועל מנת לאפשר שימוש בפונקציות מסוימות,
A number of technologies have been developed in recent years in order to allow the driver to perform various operations on the mobile phone or other communication technologies, without taking his eyes off the road and hands off the wheel.
מספר טכנולוגיות פותחו בשנים האחרונות, במטרה לאפשר לנהג לבצע פעולות שונות בטלפון הנייד או בטכנולוגיות תקשורת נוספות וזאת מבלי להסיר את עיניו מן הכביש ואת ידיו מן ההגה.
many considerations were taken into account in order to allow the free movement of citizens and daily life along side high readiness and deployment of forces that saved many potential Hezbollah targets.
נלקחו שיקולים רבים בחשבון, כדי לאפשר את חופשיות תנועת האזרחים וחיי השגרה לצד מוכנות גבוהה של הכוחות והיערכות שחסכה מטרות פוטנציאליות רבות של חיזבאללה.
The division was done in this method in order to allow the body enough time to heal and recuperate from the trauma,
החלוקה נעשתה באופן זה על מנת לאפשר לגוף מספיק זמן כדי להחלים ולהתאושש מהטראומה,
We only disclose information to third parties when it is reasonably necessary in order to allow us to perform our services and deliver information, goods
אנחנו רק לחשוף את המידע לצדדים שלישיים כאשר הוא נחוץ באופן סביר על מנת לאפשר לנו לבצע את השירותים שלנו ולספק מידע,
providing them primacy and exclusivity in everything that goes on at Castro, in order to allow them to benefit even more from the brand.
ולהעניק להם ראשוניות ובלעדיות על כל המתרחש בה, בכדי לאפשר להם ליהנות עוד יותר מן המותג.
The article describes how Palestinian men from the West Bank take advantage of their entry permits- which are granted with greater ease during the month of Ramadan in order to allow worshippers access to Jerusalem- to enjoy the beaches of Tel Aviv.
הכתבה מתארת כיצד גברים פלסטינים מהגדה המערבית מנצלים את אישורי הכניסה לישראל, הניתנים בקלות רבה יותר במהלך חודש הרמדאן בכדי לאפשר למתפללים גישה לירושלים, ליהנות מחופי תל-אביב.
call on the state of Israel and the police to continue using all methods necessary in order to allow for prayer serves to be held,
וקוראים למדינת ישראל ולמשטרה להמשיך ולנקוט בכל האמצעים הנדרשים, על מנת לאפשר את קיום התפילות במקום,
Suggested Use: The homeopathic spray is to be sprayed twice under the tongue three times a day in order to allow it to be absorbed through the mucosal lining under your tongue.
שימוש הציע: התרסיס ההומיאופתי הוא ריסוס פעמיים מתחת ללשון שלוש פעמים ביום על מנת לאפשר לו להיות נספג דרך הציפוי הרירית מתחת ללשון.
and it needs to, by doing that, it needs to afford us a glimpse to where we're going in order to allow us to dwell in a hopeful present.
לספק לנו מבט חטוף למקום שאליו אנחנו הולכים כדי לאפשר לנו להתקיים בהווה שיש בו תקווה.
also connects securely to virtual meetings in order to allow a constant workflow before,
גם מתחבר באופן מאובטח למפגשים וירטואליים כדי לאפשר זרימת עבודה מתמשכת לפני,
I call on the prime minister and the defense minister to hasten the examination of the legality of the home purchases in Hebron in order to allow the buyers to return and inhabit the house in the shortest possible time.".
אני קוראת לראש הממשלה ושר הביטחון להאיץ את הליך הבדיקה של חוקיות הרכישה בחברון על מנת לאפשר לרוכשים לשוב ולאכלס את הבית בזמן הקצר ביותר".
software in Brazil there were presidential elections and used free software in the system than contaba votes in order to allow inspectors from all political parties to inspect the code of the software to rule out any fraudulent practice.
שבשימוש בתוכנה חופשית במערכת מאשר contaba קולות כדי לאפשר מפקחים על פי כל המפלגות כדי לבחון את הקוד של התוכנה כדי לשלול כל אימון הונאה.
Results: 82, Time: 0.0449

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew