and wideand broadand the breadthand vastand expansiveand squat
Examples of using
The breadth
in English and their translations into Hebrew
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Programming
One of the most striking patterns in the current results was the breadth of symptoms that appeared to improve following cannabis consumption.
אחד הדפוסים הבולטים ביותר בתוצאות הנוכחיות היה רוחב התסמינים שנראו משתפרים בעקבות צריכת הקנביס.
The Value of our MBA in CSR program can be found through the breadth of exposure from academics option and opportunities to professional outcomes.
ניתן למצוא הערך של MBA שלנו בתכנית אחריות חברתית דרך רוחב החשיפה מאפשרות והזדמנויות אקדמאים לתוצאות מקצועיות.
And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.
ויעלו על מרחבי ארץ ויסבו את מחנה הקדשים ואת העיר החביבה ותרד אש מאת האלהים מן השמים ותאכל אתם׃.
Therefore, the breadth of Procedure CCH is much greater than any other auditing procedure ever released.
לכן ההיקף של נוהל CCH הוא הרבה יותר נרחב מכל נוהל אודיטינג אחר שאי פעם פורסם.
The breadth of science and the exploration of space is illustrated by the Earth and stars.
רוחב היריעה של המחקר המדעי וחקר החלל מומחש על ידי ציורי כדור הארץ והכוכבים.
The disused properties are situated along eight historic routes running the breadth of the country and the nearby islands of Sicily and Sardinia.
הנכסים הנטושים ממוקמים לאורך שמונה מסלולים היסטוריים העוברים ברחבי המדינה, ובתוך האיים הסמוכים סיציליה וסרדיניה.
Bentley is a national leader in business education, blending the breadth and technological strength of a large university with the values and student focus of a small college.
בנטלי, אנו משלבים את רוחב וחוזק טכנולוגי של אוניברסיטה גדולה עם הערכים ואת ההתמקדות סטודנט של מכללה קטנה.
And the breadth and depth of these changes herald the transformation of entire systems of production, management and governance.
הרוחב והעומק של השינויים הללו מבשרים על שינויים במערכות שלמות של יצירת ערך ושל ניהול.
At Bentley, it blends the breadth and technological strength of a large university with the values and student focus of a small college.
בנטלי, אנו משלבים את רוחב וחוזק טכנולוגי של אוניברסיטה גדולה עם הערכים ואת ההתמקדות סטודנט של מכללה קטנה.
The breadth of my peculiarity is purely limited by my imagination.
את רוחב היריעה של המוזרות שלי מוגבלת אך ורק על ידי הדמיון שלי.
And the breadth and depth of these changes herald the transformation of entire systems of production, management, and governance.
הרוחב והעומק של השינויים הללו מבשרים על שינויים במערכות שלמות של ייצור, ניהול וממשל.
And the breadth and depth of those changes herald the transformation of complete methods of production, administration, and governance.
הרוחב והעומק של השינויים הללו מבשרים על שינויים במערכות שלמות של ייצור, ניהול וממשל.
The institution blends the breadth and technological strength of a large university with the values and student focus of a small college.
בנטלי, אנו משלבים את רוחב וחוזק טכנולוגי של אוניברסיטה גדולה עם הערכים ואת ההתמקדות סטודנט של מכללה קטנה.
And the breadth and depth of those changes herald the transformation of complete methods of production, administration, and governance.
הרוחב והעומק של השינויים הללו מבשרים על שינויים במערכות שלמות של ייצור, לוגיסטיקה וניהול.
As clients and peers frequently note, the breadth of experience and depth of quality lawyers across our practice is exceptional.
כפי שלקוחות וקולגות מעידים, לעתים קרובות, הניסיון הרחב והעומק של עורכי דין במשרדנו, בדגש על האיכות על פני הפרקטיקה הם יוצאי דופן.
We too are encouraged not to measure ourselves, the breadth of our learning, the capacity of our giving, against anyone else.
גם אותנו מעודדים לא למדוד את עצמנו, את היקף הלמידה שלנו ואת יכולת הנתינה שלנו בהשוואה לאחרים.
The diversity of the coverage areas of the agreement demonstrates the breadth and diversity of opportunities for Australian companies to gain access in China.
המגוון של אזורי הכיסוי של ההסכם ממחיש את רוחב ומגוון ההזדמנויות של חברות אוסטרליות כדי לקבל גישה בסין.
Evidence shows that creative contributions depend on the breadth, not just depth,
יש הוכחות לכך שתרומות יצירתיות תלויות ברוחב היריעה, לא רק עומק,
The breadth and impact of the PA's efforts are made chillingly clear in the 267-page book.
ההיקף והעוצמה של מאמצי הרש"פ מובהרים בצורה מצמררת בספר בן ה-269 עמודים.
The breadth of options that an MA offers students is what allows people to find their academic and professional niche.
רוחב היריעה של אפשרויות שמציע לסטודנטים לתואר שני היא מה שמאפשר לאנשים למצוא את הנישה של אקדמית ומקצועית שלהם.
עִברִית
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文