THE PRESENT CONVENTION in Hebrew translation

[ðə 'preznt kən'venʃn]
[ðə 'preznt kən'venʃn]
האמנה הנוכחית
ה הווה האמנה
the present convention
באמנה הנוכחית
הנוכחי האמנה
האמנה ה נוכחית

Examples of using The present convention in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Article XI: The present Convention shall be open until 31 December 1949 for signature on behalf of any Member of the United Nations
סעיף 11: האמנה הנוכחית תהיה פתוחה לחתימה עד ה-31 לדצמבר 1949 לכל מדינה החברה באומות המאוחדות,
Article 41 Nothing in the present Convention shall affect any provisions which are more conducive to the realization of the rights of the child
סעיף 41 שום דבר בהווה האמנה יהא אשר משפיעה על כל הוראות יותר מסיע את מימוש זכויות הילד,
The present Convention shall be open for signature by the States represented at the Ninth Session of the Hague Conference on Private International Law
האמנה הנוכחית תהיה ערוכה לחתימה ע"י המדינות המיוצגות במושב התשיעי של ועידת האג למשפט בינלאומי פרטי,
other United Nations organs shall be entitled to be represented at the consideration of the implementation of such provisions of the present Convention as fall within the scope of their mandate.
וכן גופים אחרים האו"ם יהיה רשאי להיות מיוצג על שיקול של יישום כזה של הוראות האמנה הנוכחית כפי נופל בתוך היקף המנדט שלהם.
other United Nations organs shall be entitled to be represented at the consideration of the implementation of such provisions of the present Convention as fall within the scope of their mandate.
וכן גופים אחרים האו"ם יהיה רשאי להיות מיוצג על שיקול של יישום כזה של הוראות האמנה הנוכחית כפי נופל בתוך היקף המנדט שלהם.
of the United Nations, extend the application of the present Convention to all or any of the territories for the conduct of whose foreign relationsthat Contracting Party is responsible.
להרחיב את יישום האמנה הנוכחית לכל או לחלק מהטריטוריות, שעל ניהול יחסי החוץ שלהן מופקד הצד החתום.
The present Convention, which will bear this day's date,
האמנה הזאת, הנושאת את תאריך היום הזה,
mutual assistance amongst themselves, this organisation would be within the competence of the Committees in addition to the special duties entrusted to them under other provisions of the present Convention.
יהא ארגון הדבר הזה בסמכותם של הועדים, נוסף על התפקידים המיוחדים שהוטלו עליהם לפי הוראות אחרות של האמנה הזאת.
mutual assistance amongst themselves, this organization would be within the competence of the Committees in addition to the special duties entrusted to them under other provisions of the present Convention.
יהא ארגון הדבר הזה בסמכותם של הועדים, נוסף על התפקידים המיוחדים שהוטלו עליהם לפי הוראות אחרות של האמנה הזאת.
a comprehensive report on measures taken to give effect to its obligations under the present Convention and on the progress made in that regard, within two years after the entry into force of the present Convention for the State Party concerned.
דוח מקיף בדבר האמצעים שננקטו כדי לתת תוקף להתחייבויותיה לפי האמנה הנוכחית ובדבר ההתקדמות שהושגה בהקשר זה, תוך שנתיים לאחר כניסתה לתוקף של האמנה הנוכחית לגבי המדינה שהיא צד הנוגעת בדבר.
without prejudice to those obligations contained in the present Convention that are immediately applicable according to international law.
בלי לפגוע באותן התחייבויות הכלולות באמנה הנוכחית שהן בנות-החלה מיידית על פי המשפט הבינלאומי.
a comprehensive report on measures taken to give effect to its obligations under the present Convention and on the progress made in that regard, within two years after the entry into force of the present Convention for the State Party concerned.
דוח מקיף בדבר האמצעים שננקטו כדי לתת תוקף להתחייבויותיה לפי האמנה הנוכחית ובדבר ההתקדמות שהושגה בהקשר זה, תוך שנתיים לאחר כניסתה לתוקף של האמנה הנוכחית לגבי המדינה שהיא צד הנוגעת בדבר.
without prejudice to those obligations contained in the present Convention that are immediately applicable according to international law.
בלי לפגוע באותן התחייבויות הכלולות באמנה הנוכחית שהן בנות-החלה מיידית על פי המשפט הבינלאומי.
without prejudice to those obligations contained in the present Convention that are immediately applicable according to international law.
בלי לפגוע באותן התחייבויות הכלולות באמנה הנוכחית שהן בנות-החלה מיידית על פי המשפט הבינלאומי.
Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfillment of obligations under the present Convention.
אפשר שיצוינו בדוחות גורמים וקשיים המשליכים על דרגת מילוי ההתחייבויות לפי האמנה הנוכחית.
(c) The date upon which the present Convention comes into force in accordance with Article 13;
(ג) התאריך שבו נכנסה אמנה זו לתוקף לפי סעיף 13;
Article 18 The original of the present Convention shall be deposited in the archives of the United Nations.
סעיף 18: ההסכם המקורי הנוכחי יופקד בידי הארכיון של האומות המאוחדות.
The provisions of the present Convention shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions.
הוראות האמנה הנוכחית יחולו על כל חלקי מדינות פדראליות ללא כל מגבלות או יוצאים מהכלל.
Article XVIII: The original of the present Convention shall be deposited in the archives of the United Nations.
סעיף 18: ההסכם המקורי הנוכחי יופקד בידי הארכיון של האומות המאוחדות.
other measures for the implementation of the rights recognised in the present Convention;
המנהליים והאחרים, כדי ליישם את הזכויות שהוכרו באמנה הנוכחית;
Results: 304, Time: 0.0494

The present convention in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew