THE SINNERS in Hebrew translation

[ðə 'sinəz]
[ðə 'sinəz]
החוטאים
חטאים
sin
sinful
trespass
sinners
sinless
החוטא
sinful
sinners
prodigal

Examples of using The sinners in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He redeemed all the sinners who had been living under the domain of Satan, and finally, His resurrected body returned to His resting place.
הוא כיפר על חטאיהם של כל החוטאים שחיו בתחומו של השטן, ולבסוף גופו שקם לתחייה חזר למקום מנוחתו.
Let the sinners be consumed out of the earth,
יתמו חטאים מן הארץ ורשעים עוד אינם
Of all the sinners who fall into the Devil's grip,
מכל החוטאים שנופלים לתוך מאחיזתו של השטן,
The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
פחדו בציון חטאים אחזה רעדה חנפים מי יגור לנו אש אוכלה מי יגור לנו מוקדי עולם׃?
When the sinners burn and the worthy go to heaven,
כאשר הכווייה ו החוטאים הראוי ללכת לגן עדן,
Here too we are dealing with a person who hears the curse pronounced upon the sinners, but disregards it and continues in his sinful path.
גם כאן מדובר על אדם השומע את האלה המוטלת על החוטאים, אולם מתעלם ממנה וממשיך בדרכו החטאה.
Only God, who will purify all the sinners in that house with the fires of his vengeance.
רק אלוהים, שיטהר את כל החוטאים באותו הבית עם אש נקמתו.
All things do the work of God… even the sinners, though they not know it.
כל הדברים עושים את עבודת האל. אפילו החוטאים, גם אם אינם יודעים זאת.
all things biblical but, didn't God wipe out all the sinners in Sodom and Gomorrah?
האם אלוהים לא הרג את כל החוטאים בסדום ועמורה?
all the evil and the impurity, all the bribes and the rapists, the lecherous, the white collars and the sinners, all the killers and murderers.
אנשי הזימה ואנשי הצווארון הלבן החוטאים, את כל ההורגים והרוצחים.
However, it is possible to understand the direct object,"them," as referring not to"the heads of the nation," but rather to the sinners(who, admittedly, are not mentioned explicitly in the verse).
לחילופין, ניתן לפרש את המילה"אותם" לא כמוסבת על ראשי העם, אלא על החוטאים(שאמנם לא נזכרו בפירוש בפסוק).
All the sinners of my people will die by the sword, who say,'Evil won't overtake nor meet us.'.
בחרב ימותו כל חטאי עמי האמרים לא תגיש ותקדים בעדינו הרעה׃.
Maybe I… The Brothers said that the sinners are blinded if they glance at the book.
אולי אני… האחים אמרו שהחוטאים מתעוורים אם הם מביטים על הספר.
My right hand shall not spare the sinners, and my sword shal not cease ouer them, that shed innocent blood vpon earth.
יד ימין שלי לא תחוס על החוטאים, והחרב לא תחדל מעליהם שפכו את דם חפים מפשע על הקרקע.
My right hand shall not spare the sinners, and my sword shall not cease over them that shed innocent blood upon the earth.
יד ימין שלי לא תחוס על החוטאים, והחרב לא תחדל מעליהם שפכו את דם חפים מפשע על הקרקע.
All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.
בחרב ימותו כל חטאי עמי האמרים לא תגיש ותקדים בעדינו הרעה׃.
My right hand will not spare the sinners, and My sword will not cease over those who shed innocent blood upon the earth.
יד ימין שלי לא תחוס על החוטאים, והחרב לא תחדל מעליהם שפכו את דם חפים מפשע על הקרקע.
And Yahweh sent you on a journey, and said,'Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they are consumed.'.
וישלחך יהוה בדרך ויאמר לך והחרמתה את החטאים את עמלק ונלחמת בו עד כלותם אתם׃.
My right hand will not spare the sinners, and my sword will not cease from those who shed innocent blood on earth.”.
יד ימין שלי לא תחוס על החוטאים, והחרב לא תחדל מעליהם שפכו את דם חפים מפשע על הקרקע.
The demons wreck the sinners(in that case, those who betrayed the church)
השדים הורסים את החוטאים(במקרה זה, את מי שבגד בכנסייה)
Results: 111, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew