THE SINNERS in Urdu translation

[ðə 'sinəz]
[ðə 'sinəz]
مجرموں
guilty
criminal
sinful
offender
wicked
crime
sinners
culprits
convicted
evil-doers
گنہگار
guilty
sinful
sinner
wicked
wrong-doers
criminals
wrongdoers
culprits
sins
ظالموں
unjust
wrong-doers
wrongdoing
harmdoers
wicked
iniquitous
unfair
oppressor
unrighteous
tyrant
گناہگاروں
guilty
sinful
sinners
criminals
culprits
wicked
with sin
فاسق
defiantly disobedient
ungodly
wicked
disobedient
evil-doer
rebellious
transgressors
sinners
evildoers
immoral
خطاکار
sinful
sinners
sins
guilty
بدکار
unchaste
wicked
evil
sinners
ungodly
sinful
guilty
vicious
adulteress
fornicator
نافرمانوں
disobedient
ungodly
wicked
rebellious
rebel
evil-livers
transgressors
disobeyed
sinners
impious
فاسقوں کے
مجرم
guilty
criminal
sinful
offender
wicked
crime
sinners
culprits
convicted
evil-doers
گنہگاروں
guilty
sinful
sinner
wicked
wrong-doers
criminals
wrongdoers
culprits
sins
مجرمین
guilty
criminal
sinful
offender
wicked
crime
sinners
culprits
convicted
evil-doers
ظالم
unjust
wrong-doers
wrongdoing
harmdoers
wicked
iniquitous
unfair
oppressor
unrighteous
tyrant
گناہگار
guilty
sinful
sinners
criminals
culprits
wicked
with sin

Examples of using The sinners in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
The sinners will certainly dwell for ever in the torment of Hell.
بیشک مجرمین عذابِ جہّنم میں ہمیشہ رہنے والے ہیں
Then do not, O Lord, put me among the sinners.".
تو اے میرے پروردگار! مجھے ظالم لوگوں میں شامل نہ کرنا
This is Gehenna(Hell) which the sinners belied.
یہ ہے وہ جہنم جسے مجرم جھٹلاتے ہیں
The sinners will be in the Punishment of Hell, to dwell therein(for aye).
بے شک گناہگار عذاب دوزخ ہی میں ہمیشہ رہیں گے
Thus We deal with the sinners.
ہم گنہگاروں کے ساتھ ایسا ہی کیا کرتے ہیں
This is Gehenna(Hell) which the sinners belied.
یہی وہ جہنّم ہے جس کا مجرمین انکار کررہے تھے
This is the Hell which the sinners deny: in its midst of.
یہ وہ جہنم ہے جس کا مجرم انکار کرتے ہیں
The sinners will certainly dwell for ever in the torment of Hell.
بے شک گناہگار عذاب دوزخ ہی میں ہمیشہ رہیں گے
As such shall We deal with the sinners.
ہم گنہگاروں کے ساتھ ایسا ہی کیا کرتے ہیں
As such shall We deal with the sinners.
ہم گنہگاروں کے ساتھ اسی طرح کرتے ہیں
The tree of Zaqqum Will be the food of the sinners.
بے شک زقوم کا درخت گنہگاروں کا کھانا ہے‘
Even so do we let it creep into the hearts of the sinners-.
اسی طرح ہم اس(تکذیب وضلال) کو گنہگاروں کے دلوں میں داخل کر دیتے ہیں
Thus have We caused it to enter the hearts of the sinners.
اسی طرح پیٹھا(ڈالا) ہم نے اس کو گنہگاروں کے دل میں
And thus, We made an enemy from among the sinners for every prophet.
اسی طرح رکھے ہیں ہم نے ہر نبی کے دشمن، گنہگاروں میں سے
Even so We cause it to enter into the hearts of the sinners--.
اسی طرح ہم اس(تکذیب وضلال) کو گنہگاروں کے دلوں میں داخل کردیتے ہیں
Which no one will eat except the sinners.
جسے گنہگاروں کے سوا کوئی نہ کھائے گا
It is they, the disbelievers, the sinners.
وه یہی کافر بدکردار لوگ ہوں گے
And indeed the sinners are in hell.
اور یقیناً بدکار لوگ دوزخ میں ہوں گے
And indeed the sinners are in hell.
اور بے شک بدکار لوگ جہنم میں جائیں گے
The sinners will be in the Punishment of Hell, to dwell therein(for aye).
بےشک مجرم لوگ دوزخ کے عذاب میں ہمیشہ رہیں گے
Results: 379, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu