VIOLENT CONFLICT in Hebrew translation

['vaiələnt 'kɒnflikt]
['vaiələnt 'kɒnflikt]
עימות אלים
violent confrontation
violent conflict
violent clashes
סכסוך אלים
violent conflict
a violent dispute
ה סכסוך האלים
סכסוכים אלימים
violent conflict
a violent dispute
עימותים אלימים
violent confrontation
violent conflict
violent clashes
קונפליקט אלים

Examples of using Violent conflict in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What is pushing the Palestinians into a violent conflict and a civil war is not merely the gap between the positions of the two sides and the fact that Hamas is not capable of adopting more moderate positions, but also external forces.
מה שדוחף את הפלשתינאים למאבק אלים ולמלחמת אחים איננו רק פער העמדות שבין הצדדים והעובדה שחמאס לא מסוגל לקבל עמדות מתונות יותר- אלא גם גורמי חוץ.
a young German scientist of Israeli origin confronted with a violent conflict with his father, shows how,
מדען גרמני צעיר ממוצא ישראלי המתמודד עם עברו המסוכסך והאלים של אביו, מראה כיצד,
Snow Tapes presents“evidence” of a violent conflict that abruptly broke out between a group of settlers and the el-Hadad family as the latter was making a snow man on a bright winter day.
העבודה קלטות השלג מציגה תיעוד של לעימות אלים, שפרץ לפתע בין קבוצת מתנחלים למשפחת אל-חדאד בזמן שזו השתעשעה ביום חורף בהיר בבניית איש שלג.
Usually, these practices have been applied after a violent conflict had ended in a peace agreement,
בדרך כלל, פרקטיקות אלו התקיימו לאחר שסכסוך אלים הסתיים בהסכם שלום,
in contact with the Israelis and the Palestinians in an attempt to put an end to the violent conflict in the Gaza Strip.
מדינתו נמצאת בקשר עם הישראלים והפלסטינים כדי להביא לסיום העימות האלים ברצועה.
in the midst of violent conflict between forces loyal to then President Vieira
בעיצומו של עימות אלים בין הכוחות הנאמנים לנשיא ויירה,
humanitarian crisis in the Western hemisphere, and the African country that's endured the most violent conflict on the planet since the Second World War.
והמדינה האפריקאית שסובלת מהעימות האלים ביותר על פני כדור הארץ מאז מלחמת העולם השנייה.
in the midst of violent conflict between forces loyal to then-President Vieira
בעיצומו של עימות אלים בין הכוחות הנאמנים לנשיא ויירה,
The US Embassy suspended operations on 14 June 1998 in the midst of violent conflict between forces loyal to then President VIEIRA
שגרירות ארצות הברית השעתה את פעילותה בביסאו ב-14 ביוני 1998, בעיצומו של עימות אלים בין הכוחות הנאמנים לנשיא ויירה,
in all probability, result in a more violent conflict with increased Israeli casualties.
תוביל בכל הסבירות לעימות אלים יותר עם קורבנות ישראליים רבים יותר.
What is happening in Yemen is not merely a violent conflict between combating forces for power,
המתרחש בתימן אינו רק סכסוך אלים בין גורמים הנאבקים על הכוח, אלא גם חשיפה מכוונת
Given the plight of the Kurds in Turkey and the need to find a solution to the 40-year-old violent conflict between the PKK and successive Turkish governments,
לנוכח צרתם של הכורדים בטורקיה והצורך למצוא פתרון לסכסוך האלים בן 40 השנים בין ה-PKK לממשל הטורקי,
in southern Mexico where he worked directly with children and families displaced by violent conflict helping them gain access to education and healthcare.
שם עבד ישירות עם ילדים ומשפחותיהם שנעקרו ממקומות מגוריהם בשל סכסוכים אלימים, וסייע להם לרכוש חינוך ובריאות.
The violent conflict that erupted between the Shi'ites and the Sunni minority,
הסכסוך האלים שפרץ בינו לבין המיעוט הסוני,
in the midst of violent conflict between forces loyal to then-President Vieira
בעיצומו של עימות אלים בין הכוחות הנאמנים לנשיא ויירה,
The archaeological record indicates that, rather than being isolated to the Mesa Verde region, violent conflict was widespread in North America during the late 13th and early 14th centuries, and was likely exacerbated
העדויות הארכאולוגיות מוכיחות שהעימותים האלימים לא היו מוגבלים לאזור מסה ורדה והיו נפוצים באמריקה הצפונית בשלהי המאה ה-13מאה ה-14,
preparation for the next violent conflict, portraying every Israeli as a soldier ready to kill and destroy.
והתכוננות לעימות האלימה הבאה, תוך תיאור כל ישראלי כחייל שמוכן להרוג ולהרוס.
when an estimated 260,000 people died of starvation, the country's violent conflict and because of the lack of access to humanitarian aid.
כש-260 אלף בני אדם מתו מרעב, מהסכסוך האלים במדינה ומהיעדר גישה בכמה מקומות לסיוע הומניטרי.
re-establishing communication between family members separated as a result of violent conflict, and providing assistance to citizens and guaranteeing a proper treatment to those protected by international humanitarian law- victims of war,
חידוש הקשר בין בני משפחה שהופרדו כתוצאה מסכסוך אלים, סיוע לאזרחים והבטחת מתן יחס הולם לאלה המוגנים על ידי המשפט ההומניטרי הבינלאומי- נפגעי מלחמה,
During violent conflicts, girls are deliberately targeted by armed groups and government forces.
בתקופות של סכסוכים אלימים, ילדות מהוות מטרה מכוונת של קבוצות חמושות וכוחות ממשלה.
Results: 49, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew