WE DIDN'T KNOW HOW in Hebrew translation

[wiː 'didnt nəʊ haʊ]
[wiː 'didnt nəʊ haʊ]
לא ידענו איך
didn't know how
no idea how
would not know how
לא ידענו כיצד
didn't know how
לא הבנו כמה

Examples of using We didn't know how in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We didn't know how to raise kids.
הם לא ידעו כיצד לגדל ילדים.
And we didn't know how long he would been out there.
ולא ידענו כמה זמן הוא היה שם.
We didn't know how long it would take.
מצטערים, לא ידענו כמה זמן זה ייקח.
We didn't know how tall he was'cause he was sitfing cross-legged.
לא ידענו כמה הוא גבוה כי הוא ישב שלוב-רגליים.
We didn't know how good we had it.
לא ידענו כמה טוב היה לנו.
We didn't know how sick he was.
לא ידענו כמה הוא היה חולה.
We didn't know how critical those first three years were.
לא ידענו כמה קריטיות 3 השנים הראשונות בחיי הילד.
We were lost, we didn't know how to communicate with others.
היא הייתה אבודה ולא ידעה כיצד לתקשר אתנו.
The truth is, we didn't know how to get a doctor.
האמת היא לא ידענו איך להשיג רופא.
We knew it was good, but we didn't know how good.".
ידענו שזו הצלחה, אבל לא הבנו עד כמה".
It's very challenging because we didn't know how to do it.
זה מאד מאתגר, כיוון שאנו לא יודעים כיצד לעשות זאת….
We were kids and we didn't know how to deal with it, how to digest it.
היינו ילדים ולא ידענו איך להתמודד עם זה, איך לעכל את זה.
We didn't know how we got there, but we were trapped in this huge traffic jam.
לא ידענו איך הגענו לשם, אבל היינו לכודים בתוך פקק תנועה גדול.
This farm that had thousands of head of cattle had just a few hundreds, and we didn't know how to deal with these.
בחווה, שבעברה גידלה אלפי ראשי בקר נותרו רק מאות בודדים. לא ידענו כיצד להתמודד עם המציאות הזו.
We didn't know how we learned the stories in our heads, but sometimes they stop running and I can really see Anna's eyes in 2003.
לא ידענו איך למדנו על הסיפורים שהיו לנו בראש אבל לפעמים הם מפסיקים להתגלגל ו… אני ממש רואה את עיניה של אנה ב-2003.
We didn't know how messed up he was until we got him in the car.
לא הבנו כמה מצבו רע עד שהכנסנו אותו לרכב.
We didn't know how to trace the caller I.D. Number… so we went to the only person we knew who had access to the World Wide Web.
לא ידענו איך לאתר את השיחה, אז הלכנו לאדם היחיד שהכרנו שיש לו גישה לאינטרנט.
As parents we were worried about our son's situation and we didn't know how to help him with his challenges.
כהורים היינו מודאגים מהמצב ולא ידענו איך לעזור לבן שלנו באתגרים שלו.
We didn't know how I would get to work
לא ידענו איך נצא מהמצב הזה,
a blinding light or something else that we didn't know how to name.
משהו אחר שלא ידענו איך לקרוא לו.
Results: 94, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew