WE DIDN'T KNOW HOW in Croatian translation

[wiː 'didnt nəʊ haʊ]
[wiː 'didnt nəʊ haʊ]
nismo znali kako

Examples of using We didn't know how in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And I can really see Anna's eyes in 2003. We didn't know how we learned the stories in our heads,
Nismo znali kako smo naučili priče u našim glavama, ali ponekada bi prestale navirati
We didn't know how it worked. We didn't know what was gonna end up happening to him.
Nismo znali kako se zarazio niti kako će se sve to završiti.
And we didn't know how to do things and we didn't know how things would work.
I nismo znali kako napraviti stvari, nismo znali kako bi stvari trebale funkcionirati.
On the Spokane Street Bridge. We didn't know how we got there but we were trapped in this huge traffic jam.
Nismo znali kako smo tamo dospjeli, ali zapeli smo u gužvi na mostu.
To sit down and talk about all this But we didn't know how else to get you like two adults.
No, nismo znali kako drukčije da bi vas kao i dvije odrasle osobe. sjesti i razgovarati o svemu tome.
To sit down and talk about all this But we didn't know how else to get you like two adults.
Nismo znali kako vas drugačije natjerati da sjednete i razgovarate kao odrasli.
All we would ever done is crash it into the ocean, and God knows if we could land, we didn't know how to blast off again.
Sve sto smo ikada ucinila je to sudar u ocean, a Bog zna ako smo mogli sletjeti, nismo znali kako se eksplozije opet off.
a blinding light or something else that we didn't know how to name.
treperavu svjetlost ili nešto drugačije što nismo znali kako se zove.
What I mean is, we cared about each other, but we didn't know how to be married.
Mislim, stalo nam je bilo do drugoga, ali nismo znali kako biti u braku.
But I believe the reason we didn't defeat Mallus the first time is because we didn't know how.
Ali vjerujem zašto nismo porazili Mallusa prvi put je zato što nismo znali kako.
I'm sorry that we didn't tell you earlier, but we didn't know how you would react.
Žao mi je što vam nismo rekli ranije, no nismo znali kako ćete reagirati.
We could get it to people, if they're digitized, but we didn't know how to quite get them digitized.
Možemo ih približiti ljudima ako su digitalizirane, ali nismo znali kako ih digitalizirati.
And we didn't know how to tell him. We just--we didn't want our child to be his.
Ali nismo znale kako da mu to kažemo. Jednostavno nismo htjele da naše dijete bude njegovo.
We didn't know how small the Arts Council grant would be when we accepted the invitation.
Nismo znali koliko će malo biti povećanje subvencije za Umjetničko vijeće kad smo prihvatili poziv.
We didn't know how we got there,
Nismo znali kako smo tamo dospjeli,
But we didn't know how bad until Kasie came in
Ali nismo znali koliko je lose dok Kasie nije usla
And I can really see Anna's eyes in 2003. We didn't know how we learned the stories in our heads, but sometimes they stop running.
I mogao bih zaista da vidim Anine oči 2003. ali bi one ponekada prestale da naviru Nismo znali kako smo stvorili priče u našim glavama.
But we didn't know how you would react. I'm sorry that we didn't tell you earlier.
Žao mi je što vam nismo rekli ranije, no nismo znali kako ćete reagirati.
Tre had no game, so… we didn't know how he pulled that.
Tre nije bio nešto, pa… nismo znali kako je to izveo.
Not because we didn't know how to accomplish it, but because the choice of materials in our market was scarce,
Ne zato što ne bismo znali kako, nego zato što je izbor materijala na našem tržištu bio oskudan do nikakav,
Results: 62, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian