WHICH WE CANNOT in Hebrew translation

[witʃ wiː 'kænət]
[witʃ wiː 'kænət]
שאין ביכולה
שאותם איננו יכולים
שאין אנו יכולים

Examples of using Which we cannot in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
do we want to allow a means of communication between people which we cannot read?”?
האם אנחנו באמת מעונינים לאפשר תקשורת בין אנשים מהסוג שאין ביכולתנו(הממשלה) לקרוא?
You should note that technical details, which we cannot associate with any identifiable individual, do not constitute"personal data" for the purposes of the Data Protection Act 1998.
עליכם לדעת שהפרטים הטכניים, שאותם איננו יכולים לקשור לאדם שניתן לזהותו, אינם מהווים"פרטים אישיים" לצורכי החוק להגנה על נתונים 1998.
do we want to allow a means of communication between people which we cannot read?”?
האם אנחנו באמת מעונינים לאפשר תקשורת בין אנשים מהסוג שאין ביכולתנו(הממשלה) לקרוא?
do we want to allow a means of communication between people which we cannot read?”?
האם אנחנו באמת מעונינים לאפשר תקשורת בין אנשים מהסוג שאין ביכולתנו(הממשלה) לקרוא?
where something enters in which we cannot include under the aspect of Natural Law.
והיכן נכנס משהו אשר אותו אין אנו יכולים לכלול בכפוף לאספקט של חוק הטבע.
then came this unfortunate surprise, which we cannot accept.”.
ואחר כך באה ההפתעה הרעה הזו, שלא נוכל לקבל״, אמר.
where there's less dust, and start looking for Earth-like planets, which we cannot see with present technology, nor detect.
ותתחיל לחפש אחרי כוכבי לכת דמויי ארץ, שאותם אנחנו לא יכולים לראות בטכנולוגיה הנוכחית, או לגלות.
that all our efforts to improve things must operate within a working whole which we cannot entirely control, and the operation of whose forces we can hope merely to facilitate
שכל מאמצינו לשפר את המצב חייבים להתנהל בתוך שלמות פועלת שאין אנו יכולים לשלוט בה שליטה גמורה, ושנוכל רק לקוות להקל
that all our efforts to improve things must operate within a working whole which we cannot entirely control, and the operation of whose forces we can hope merely to facilitate
שכל מאמצינו לשפר את המצב חייבים להתנהל בתוך שלמות פועלת שאין אנו יכולים לשלוט בה שליטה גמורה, ושנוכל רק לקוות להקל
Perhaps we have to view it simply as a miracle- one well within the capability of the Creator not only of our unimaginably huge and magnificent universe, but also of all its billions and billions of detailed material including the smallest particles of matter science tells us of, but which we cannot see- the quarks inside an atom.
כיצד נבין אותו, הינו דבר הניתן לוויכוח. אולי אנחנו צריכים לראות את זה פשוט כמו נס- נס הקיים ביכולתו של הבורא לא רק של היקום ענק והמדהים שלנו, אלא גם של כל המיליארדים של החומר המפורט שלה כולל החלקיקים הקטנים ביותר שאינם ניתנים לראיה-חלקי הקוורק המצויים בתוך האטום.
Well, hosts, which we can't give them.
ובכן, פונדקאים, שאנחנו לא יכולים לתת להם.
Except the baby, which we can't find anywhere.
מלבד התינוק, שאנחנו לא יכולים למצוא בשום מקום.
Something is happening which we can't see happening.
בהחלט משהו שאנחנו לא יכולים לראות אותו קורה.
Which we can't because it isn't.
דבר שאנחנו לא יכולים לעשות, כי זו לא התאבדות.
e, which we can't have.
E, שאנחנו לא יכולים להיות.
Even if we get past their security… Which we can't.
גם אם אנחנו מקבלים את עברם הבטחוני… שאנחנו לא יכולים.
If we can't power the weapons…- Which we can't.
אם לא נוכל להפעיל את הנשקים… שאנחנו לא יכולים.
Nothing which we could not solve.
לא משהו שלא יכולנו להתגבר עליו.
What is there which we can't find on the internet?
מה באמת יש בו שאי אפשר למצוא באינטרנט?
What was your requirement which we couldn't fulfil?
מה הייתה הדרישה שלך שלא יכולנו למלא?
Results: 40, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew