WHICH WE CANNOT in Slovak translation

[witʃ wiː 'kænət]
[witʃ wiː 'kænət]
ktoré nemôžeme
that we cannot
ktoré nevieme
which we cannot
that we do not know
ktoré nedokážeme
that we cannot
ktorú nemôžeme
which we cannot
ktorej nemôžeme
which we cannot
ktorých nemôžeme
which we cannot
ktorej nesmieme

Examples of using Which we cannot in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Great things doeth he, which we cannot comprehend.
tvorí veľké veci, ktoré nevieme pochopiť.
Firstly, it is in many respects a very ancient tribal society, which we cannot catapult into the 21st century in one fell swoop.
Po prvé, v mnohých ohľadoch je to veľmi starobylá kmeňová spoločnosť, ktorú nemôžeme len tak odrazu katapultovať do 21. storočia.
those things which we can control, and those which we cannot.
ktoré vieme ovplyvniť a veci ktoré nevieme ovplyvniť.
they have charged us with an oath which we cannot break.
zaviazať sa mu prísahou, ktorú nemôžeme porušiť.
Yet there exist“a great many facts which we cannot measure and on which indeed we have only some very imprecise
V skutočnosti však poznáme veľmi veľké množstvo faktov, ktoré nemôžeme merať a o ktorých máme len veľmi nepresné
A car has become one of the numerous things without which we cannot do any longer.
Auto sa stala jednou z mnohých vecí, bez ktorých nemôžeme robiť dlhšie.
However, these imply a level of cost which we cannot pass on to our consumers.
Tieto normy však predpokladajú cenovú úroveň, ktorú nemôžeme presúvať na našich spotrebiteľov.
These are steps which we cannot accept and which have nothing to do with democracy-building and everything to do with its erosion.
Sú to kroky, ktoré nemôžeme akceptovať, kroky, ktoré nemajú nič spoločné s budovaním demokracie, ale s jej narušovaním.
This threshold is, however, also a precipice on which we are poised and from which we cannot turn back.
This je však tiež zráz, na ktorých sa blížime, a z ktorých nemôžeme vrátiť.
as otherwise there will be a new asymmetry for which we cannot be responsible.
prijmeme právne predpisy, pretože inak tu vznikne nová nesúmernosť, za ktorú nemôžeme byť zodpovední.
We are part of an internet company in which we cannot exist without external service providers.
Sme súčasťou internetovej spoločnosti, v ktorej nemôžeme existovať bez externých poskytovatelov.
The Union needs a new openness in relations with Russia because many new challenges have arisen since the last EU-Russia Summit which we cannot overcome without improved cooperation.
Únia potrebuje novú otvorenosť vo vzťahoch s Ruskom, pretože od posledného samitu EÚ- Rusko vzniklo mnoho nových problémov, ktoré nemôžeme prekonať bez lepšej spolupráce.
I support the statement by Commissioner Gucht yesterday that there are common European principles on which we cannot compromise.
Podporujem včerajšie vyhlásenie pána komisára De Guchta o tom, že existujú spoločné európske zásady, v ktorých nemôžeme robiť ústupky.
Whether we like it or not, these are realities which we cannot ignore.
Či sa nám to páči, alebo nie, toto je skutočnosť, ktorú nemôžeme ignorovať.
much of which is caused by internal factors which we cannot influence.
do veľkej miery je spôsobené vnútornými faktormi, ktoré nemôžeme ovplyvniť.
Our own content must be distinguished from the content made available by other providers, for which we cannot assume any responsibility and which we do not adopt as our own.
Túto vlastnú obsahovú náplň treba odlišovať od obsahovej náplne poskytovanej inými poskytovateľmi, za ktorú nemôžeme prevziať zodpovednosť a ktorú si neosvojujeme.
Through it we must raise ourselves, and not through space or time, which we cannot fill.
Odtiaľ sa máme povznášať; nie z priestoru a času, ktoré nemôžeme vyplniť.
As a result, astronomers think galaxies contain dark matter, which we cannot see.
Astronómovia na to vyvinuli predstavu, že musí existovať temná hmota, ktorú nemôžeme vidieť.
By it we must elevate ourselves, and not by space and time which we cannot fill.
Odtiaľ sa máme povznášať; nie z priestoru a času, ktoré nemôžeme vyplniť.
Before us is a plan in which is laid down strategically the line from which we cannot deviate without running the risk of seeing the labour of many centuries brought to naught.".
Pred nami je plán, na ňom strategicky vyznačená čiara, od ktorej nesmieme ustúpiť, ak nechceme ohroziť a zničiť dielo mnohých stáročí“.
Results: 130, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak