WHILE AT THE SAME TIME in Hindi translation

[wail æt ðə seim taim]
[wail æt ðə seim taim]
जबकि एक ही समय में
while at the same time
वहीं
there
at the same time
while
where
so
right
then
ही समय में
at the same time
at the same moment

Examples of using While at the same time in English and their translations into Hindi

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
India had fully supported Sri Lanka in that war while at the same time had been consistently urging Colombo to ensure a fair deal to its Tamil population.
भारत ने उस युद्ध में श्रीलंका का पूरी तरह से समर्थन किया था, जबकि उसी समय लगातार कोलंबो से भारत द्वारा आग्रह किया गया था कि वह अपनी तमिल आबादी के लिए उचित भविष्य सुनिश्चित करे।
This satisfies requirements to provide access to disabled passengers without using expensive wheelchairlifts, while at the same time making boarding faster and easier for other passengers.
इस आवश्यकताओं को संतुष्ट करने के लिए महंगा व्हीलचेयर लिफ्टों का उपयोग किए बिना विकलांग यात्रियों के लिए उपयोग प्रदान करते हैं, जबकि एक ही समय पर बोर्डिंग तेजी से कर रही है और अन्य यात्रियों के लिए आसान है।
This satisfies requirements to provide access to disabled passengers without using expensive wheelchair lifts, while at the same time making boarding faster and easier for other passengers.
इस आवश्यकताओं को संतुष्ट करने के लिए महंगा व्हीलचेयर लिफ्टों का उपयोग किए बिना विकलांग यात्रियों के लिए उपयोग प्रदान करते हैं, जबकि एक ही समय पर बोर्डिंग तेजी से कर रही है और अन्य यात्रियों के लिए आसान है।
Costa Rica's Call Center will only entertain hiring those with the telemarketing skills to successfully handle rejection gracefully while at the same time thinking outside of the box to make a sale.
कोस्टा रिका के कॉल सेंटर केवल उन सफलतापूर्वक इनायत अस्वीकृति के संचालन के लिए कौशल के साथ काम पर रखने का मनोरंजन होगा, जबकि एक ही समय बॉक्स के बाहर एक बिक्री बनाने के लिए सोच में।
Another feature of the awning window is that it can be left partly open during inclement weather to allow continuous ventilation, while at the same time not letting in any of nature's undesirable elements.
शामियाना खिड़की की एक अन्य विशेषता यह है कि यह खराब मौसम के दौरान आंशिक रूप से खुला रहता है जिससे निरंतर वेंटिलेशन की अनुमति मिलती है, जबकि एक ही समय में किसी भी प्रकृति के अवांछनीय तत्वों।
The side menus have been hidden inside a hamburger menu, giving your blog a clean look, while at the same time keeping the navigation to all your pages.
साइड मेनू को एक हैमबर्गर मेनू के अंदर छिपा दिया गया है, जिससे आपके ब्लॉग को एक साफ-सुथरा रूप दिया जा सकता है, जबकि उसी समय नेविगेशन को सभी पृष्ठों पर रखा जा सकता है।
of communism in Europe, FAMU maintained its status as the national film school while at the same time its access to international students from all over the world.
FAMU ने राष्ट्रीय फिल्म स्कूल के रूप में अपनी स्थिति बनाए रखी लेकिन एक ही समय में दुनिया भर से अंतरराष्ट्रीय छात्रों के लिए अपने द्वार खोल दिए।
dynamic managers in the process of building challenging careers, while at the same time enhancing ALBA's reputation in the Greek and international business communities.
गतिशील प्रबंधकों का एक समूह बनाते हैं, जबकि एक ही समय में ग्रीक और अंतर्राष्ट्रीय व्यापारिक समुदायों में अल्बा की प्रतिष्ठा बढ़ाते हैं।
This week when America's stock market was closed on Monday, Amazon's total value was$ 797 billion, while at the same time the price of Microsoft was$ 789 billion.
इस हफ्ते जब सोमवार को अमरीका का स्टॉक मार्केट बंद हुआ था तो अमेज़न की कुल कीमत 797 बिलियन डॉलर थी, जबकि उसी समय माइक्रोसॉफ़्ट की कीमत 789 बिलियन डॉलर थी।
speed of future medical treatments while at the same time significantly reducing their risk,
मानव गति का विस्तार करेगा, एक ही समय में उनके जोखिम, लागत
Well, my memory skills paid off, allowing me to graduate 5th in my class while at the same time being a weekly columnist for our national award-winning university newspaper and being active in campus politics- and enjoying courting my wife-to-be, Doris.
अच्छी तरह से, मेरी स्मृति कौशल का भुगतान, मुझे मेरी कक्षा में 5 वां स्नातक करने की इजाजत दे रही है जबकि एक ही समय में हमारे राष्ट्रीय पुरस्कार विजेता विश्वविद्यालय अखबार के अखबार में एक साप्ताहिक स्तंभकार होने और परिसर में राजनीति में सक्रिय होने के साथ-साथ मेरी पत्नी-से- हो, डोरिस।
This is a real dilemma since knowing more about the therapist can enhance the therapeutic interaction while at the same time it can interfere with it because the patient may no longer idealize the therapist
यह एक वास्तविक दुविधा है क्योंकि चिकित्सक के बारे में अधिक जानने से चिकित्सकीय संपर्क को बढ़ाया जा सकता है, जबकि एक ही समय में इसके साथ हस्तक्षेप हो सकता है क्योंकि मरीज अब चिकित्सक को आदर्शवत
The above-mentioned strategies are widely used even by top binary options brokers because they significantly boost your chance if winning your trades while at the same time cushion you from losing your investment completely just in case things don't go your way.
उपर्युक्त रणनीतियों को व्यापक रूप से शीर्ष द्विआधारी विकल्प दलालों द्वारा भी उपयोग किया जाता है क्योंकि वे आपके मौका को बढ़ाते हैं यदि आपके ट्रेडों को जीतते हुए एक ही समय में आप अपने निवेश को पूरी तरह से खोने से रोकते हैं जब तक कि चीजें आपके रास्ते पर नहीं जाती हैं।
at nine different levels, from beginners to advanced, combined with social activities/cultural outings which aim to improve your English language skills while at the same time allowing you to experience what this wonderful country
सामाजिक गतिविधियों/ सांस्कृतिक गतिविधियों के साथ मिलकर जो आपके अंग्रेजी भाषा कौशल को बेहतर बनाने का लक्ष्य रखते हैं, जबकि एक ही समय में आपको अनुभव है कि यह अद्भुत देश
coal” pilot plants and coal export terminals, while at the same time, it justifies the call to get“big government” out of the way by fighting environmental regulations.
कोयला निर्यात टर्मिनलों, जबकि एक ही समय में, यह पर्यावरणीय नियमों से लड़कर"बड़ी सरकार" को प्राप्त करने के लिए कॉल को उचित ठहराता है।
view of necessity and even usefulness, while at the same time the subconscious mind continues to resist,
यहां तक कि उपयोगिता के दृष्टिकोण से समझाता है, जबकि एक ही समय में अवचेतन मन विरोध करना,
hence the screen allows water(oil) to enter your well freely in ample quantities, while at the same time keeps the majority of sand
को आपके स्वतंत्र रूप से प्रवेश करने की अनुमति देता है, जबकि एक ही समय में बहुमत रखता है। कुएं से रेत
local and international faculty, while at the same time partnering with local industry experts who draw
अंतरराष्ट्रीय संकाय का उपयोग करते समय एक ही समय में स्थानीय उद्योग विशेषज्ञों, जो आकर्षित
sufficient development of vital physiological systems and respective organs while, at the same time, maintaining a relatively simple organization10.
संबंधित अंगों के पर्याप्त विकास प्रदान करते हुए, एक ही समय में, एक अपेक्षाकृत सरल संगठन10बनाए रखने।
you may well be enticed into enjoying one of these special walking tours, each offering the chance to gain more knowledge while, at the same time, exploring this wonderful, and very walkable, town.
आप अच्छी तरह से इन विशेष पैदल यात्राओं में से एक का आनंद ले सकते हैं, प्रत्येक एक ही समय में और अधिक ज्ञान प्राप्त करने का अवसर प्रदान करता है, इस अद्भुत और बहुत चलने योग्य शहर की खोज।
Results: 111, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hindi