A SHOCK in Hungarian translation

[ə ʃɒk]
[ə ʃɒk]
sokk
shock
sokkoló
shock
taser
shockwave
stunning
shockingly
megrázkódtatás
shock
upheaval
trauma
megdöbbentő
shockingly
shocking
astonishing
staggering
stunning
startling
appalling
it's amazing
surprising
striking
megrázó
traumatic
shock
shattering
shook
harrowing
disturbing
áramütést
electric shock
electrocution
electrical shock
electrocuted
döbbenetes
awesome
jaw-dropping
shocking
it's amazing
astonishing
appalling
astounding
stunning
staggering
stupendous
sokkot
shock
sokkolót
shock
taser
shockwave
stunning
shockingly
sokkolóval
shock
taser
shockwave
stunning
shockingly
sokkhatást
shock
sokkhatásként
shock

Examples of using A shock in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Usually such a shock is diagnosed after an accident,
Általában ilyen sokkot diagnosztizálnak baleset,
Good Lord, what a shock.
Uram, micsoda megrázkódtatás!
A shock will stop him?
Maga szerint sokkolóval megállítható?
It can come as quite a shock when you are first diagnosed with chronic lymphocytic leukemia(CLL).
Meglehetős sokként élheti meg, amikor diagnosztizálják Önnél a krónikus limfocitás leukémiát(CLL).
they mustn't get a shock.
nem szabad sokkot kapniuk.
The change came as a shock to many.
A váltás sokak számára sokkhatást okozott.
What a shock.
Milyen megrázkódtatás.
However, absolutely none of this should come as a shock to Catholics.
Azonban ennek nem szabad sokkhatásként érnie a katolikusokat.
None of this should have come as a shock to people.
Ezek közül egyiknek sem kellett volna sokként érnie az embereket.
But I had a shock today.
Ma azonban már sokkolóval járok.
I know this might come as quite a shock to you.
Tudom, hogy ez most nagy megrázkódtatás neked.
My dearest children,'I know this comes as a shock to you, and for that, I'm deeply sorry.
Drága gyerekeim! Tudom, hogy ez sokként hat rátok, éseztőszinténsajnálom.
Sometimes it feels like a shock or an electric wave.
Néha ha úgy érzik, mint a hit ráz vagy elektromos áramütés.
Is that a shock or just weird?
Ez a sokk, vagy csak furcsa?
What a shock, huh?
Ezt a sokkot, mi?
It was a shock to receive this award but I am very pleased.”.
Meglepő volt, hogy én kaptam a díjat, de nagyon örülök neki.
I can't stand a shock like that!
Nem bírok ki egy ilyen sokkot!
I will give you a shock! Go back!
Adok egy kis sokkot, menjen hátrább!
What a shock to see you here!
Milyen meglepő, hogy itt látlak!
It can't come as a shock to you that I'm 31
Nem érhet váratlanul téged, hogy 31 éves vagyok,
Results: 514, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian