AT LEAST IN PART in Hungarian translation

[æt liːst in pɑːt]
[æt liːst in pɑːt]
legalábbis részben
at least in part
at least partly
at least partially
legalább részben
at least partially
at least in part
at least partly
at least partial
at least a portion
at least to some extent

Examples of using At least in part in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
low during the IP, this is not relevant in the context of an expiry review as the low volume of imports is, at least in part, attributable to the measures already in force.
hatályvesztése miatti felülvizsgálat keretében nem releváns, mivel a behozatal kis mennyisége, legalábbis részben, a már hatályban lévő intézkedésekre vezethető vissza.
It may actually be reasonable that security measures are financed, at least in part, by passengers, cargo shippers
Valójában indokolt lehet, hogy a védelmi intézkedéseket legalább részben az utasok, árufuvarozók és légitársaságok finanszírozzák,
the Finanzgericht Hamburg or before the Bundesfinanzhof, both those courts based their decisions, at least in part, on that regulation and misinterpreted it. 44.
ugyanakkor e két bíróság- legalábbis részben- e rendelet téves értelmezése alapján hozta meg az ítéletét. 44.
to our children and future generations an environment that is at least in part the same as the one we have today,
hogy olyan környezetet adjunk át gyermekeinknek és a jövő nemzedékeinek, amely legalább részben olyan, mint amilyenben ma élünk,
sudden cardiac death, at least in part due to antiretroviral therapy.
a hirtelen szívhalál kockázata, legalábbis részben az antiretrovirális terápia miatt.
provided that the consideration for the shares acquired consists at least in part of securities representing the capital of the former company.
hogy a megszerzett részesedések ellentételezése legalább részben a korábbi társaság tőkéjét megtestesítő értékpapírokból áll.
the doubts regarding the compatibility of the condition at issue with EU law expressed by the referring court seem, at least in part, to stem from the fact that the total amount to be reimbursed by Ms Federspiel exceeds the amount of the bursary received for the training.
szóban forgó feltétel és az uniós jog összeegyeztethetőségére vonatkozó kétségei úgy tűnik, hogy legalábbis részben abból erednek, hogy az S. S. Federspiel által visszafizetendő teljes összeg meghaladja a képzésért kapott ösztöndíj összegét.
must be financed at least in part from public funds.
hogy a közbiztonság közügy, és ezt legalább részben közpénzekből kell finanszírozni.
national and regional level legislation, and as such something that needs to be dealt with at least in part and where possible at the Community level.
regionális szintű jogszabályok eredménye, és így olyasvalami, amellyel- legalább részben és ahol csak lehetséges- közösségi szinten kell foglalkozni.
those prices had been achieved, at least in part.
másodszor, ha ezeket az árakat legalább részben elérték.
which is funded- at least in part- by EU money,
hogy az Euronews, amely- részben legalábbis- a mi pénzünkön működik,
this would pave the way for higher productivity which would, at least in part, offset the negative effects of an ageing population6.
ez lehetővé tenné a népesség elöregedéséből fakadó kedvezőtlen hatások- legalább részbeni- kiegyenlítésére képes termelékenységnövekedést6.
Each time that a specific organisation can be shown to have given up, at least in part but on a structural and permanent basis,
Valahányszor egy-egy szervezet kimutathatóan- legalábbis részben, de strukturált és állandó jelleggel- lemond a profit maximalizálásának elvéről,
Each time that a specific organisation can be shown to have given up, at least in part but on a structural and permanent basis,
Valahányszor egy-egy szervezet kimutathatóan- legalábbis részben, de strukturált és állandó jelleggel- lemond a profit maximalizálásának elvéről,
The referring court considers that as VG Media's action before it is well founded, at least in part, the outcome of the proceedings before it depends on the extent to which Paragraphs 87f to 87g of the UrhG are applicable as they were not notified to the Commission in accordance Article 8(1)
A kérdést előterjesztő bíróság úgy véli, hogy mivel a VG Media keresete legalább részben megalapozott, az előtte folyamatban lévő eljárás kimenetele attól függ, hogy az UrhG 87f- 87g. §‑a mennyiben alkalmazandó, tekintettel arra, hogy azt nem közölték
The opportunity may result from appreciation in the value of the digital asset that comes, at least in part, from the operation, promotion,
A lehetőség a digitális pénzügyi eszköz értékének felértékelődéséből adódik, amely legalább részben az ilyen hálózat működéséből,
as I think that the Millennium Development Goals should benefit, at least in part, I wished to vote for paragraph 171 to send a positive signal to the Commission
hogy a millenniumi fejlesztési célokra kellene fordítani, legalábbis részben, a 171. bekezdés mellett szavaztam, hogy pozitív jelet küldjünk a Bizottságnak
Among households, active or passive deleveraging- i.e. a reduction in debt ratios at least in part due to negative net credit flows or a reduction in
A háztartások körében az aktív vagy passzív hitelállomány-leépítés- azaz az adósságráta csökkentése legalább részben negatív nettó hiteláramlás miatt, vagy az adósságráta csökkenése a megnövekedett GDP miatt,
among others- who have sought to institute illiberal measures and to justify them, at least in part, by appeal to a more authentic form of“democracy.”.
összefüggésbe hozható, akik mind illiberális intézkedések bevezetésére törekednek, és ezt legalábbis részben a„demokrácia” egy autentikusabb formájára való hivatkozással támasztják alá.
Union's Common Agricultural Policy, then why is the European Commission doing nothing to ensure fair competition within the internal agricultural market and at least in part to even out the inappropriate differences between the levels of direct payments made to the farmers of various EU Member States?
akkor miért nem tesz semmit az Európai Bizottság annak érdekében, hogy tisztességes versenyt biztosítson a belső mezőgazdasági piacon belül, és legalább részben kiegyenlítse a különböző uniós tagállamok mezőgazdasági termelőinek juttatott közvetlen kifizetések mértéke tekintetében meglévő, nemkívánatos különbségeket?
Results: 299, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian