FOR EXAMPLE THAT in Hungarian translation

[fɔːr ig'zɑːmpl ðæt]
[fɔːr ig'zɑːmpl ðæt]
például hogy
such as whether
for example , that
like that
like whether
e.g. whether
for instance that
like how
how for example

Examples of using For example that in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
As an example it could be noted for example that after the passage of very highly overlethal doses of electricity through or near any plant part is quite often possible to see that such part is burned;-.
Példaként Lehet, hogy kell állapítani például, hogy miután a folyosón a nagyon magasan overlethal adagok keresztül történő villamosenergia-vagy közel olyan növényi rész elég gyakran látni lehet, hogy része égett száraz;-.
order to ascertain that the conditions for their award have been respected, for example that the event giving rise to the lump sums or flat rates has in fact occurred.
hogy megfelelő utólagos ellenőrzéseket hajtson végre annak igazolására, hogy odaítélésük feltételeit betartották, például, hogy az átalányösszegre vagy átalánydíjas finanszírozásra jogosító esemény valóban megtörtént.
pillars only, but one knows for example that man used wood beams for the construction of the roof-timbers of the Greek temples and other buildings.
csak a kőfalak és oszlopok maradtak ránk, de tudjuk például, hogy a görög templomok és más épületek tetőszerkezetéhez fagerendát használtak.
pillars only, but one knows for example that man used wood beams for the construction of the roof-timbers of the Greek temples and other buildings.
csak a kőfalak és oszlopok maradtak ránk, de tudjuk például, hogy a görög templomok és más épületek tetőszerkezetéhez fagerendát használtak.
It is clear for example that there has to be moves towards introducing free energy,
Világos, hogy például a szabad felhasználású ingyenes energia iránt lépéseket kell tennetek,
The importance of proper sampling becomes clear when we realize for example that most railcars contain around 55 to 80 t
A helyes mintavétel jelentősége akkor válik nyilvánvalóvá, amikor végiggondoljuk, hogy például egy vasúti kocsi t, egy teherautó pótkocsija
Even if not intentionally, it might be the case for example that other previous scripts were containing spaces at the end- to avoid this error, make sure,
Még ha nem szándékosan is, lehet, hogy például a korábbi korábbi szkriptek a végén tartalmaznak szóközöket- a hiba elkerülése érdekében győződjön meg róla,
For it is obvious, for example that there may be specimens of the"drunkard
Mert világos, hogy például bármely társadalmi szinten lehetnek alkoholista
Besides this, Zcash has kept some of bitcoin's other familiar features, for example that there will be 21 million of it in total and the rate of its creation shall be halved every four years.
Ezen kívül a Zcash megtartotta a bitcoin néhány további megszokott tulajdonságát, például hogy összesen 21 millió fog keletkezni belőle, és a keletkezés üteme 4 évente feleződik.
it doesn't happen for example that the head teacher can identify the respondent on the basis of his or her handwriting.
nem fordulhat elő, hogy például a tanuló osztályfőnöke a kézírás alapján be tudja azonosítani a válaszadót.
People may not always be aware of their rights, for example that the EU rules protect them from discrimination when applying for a job as well as in the workplace itself.
Az emberek nem mindig vannak tudatában az őket illető jogoknak, így például annak, hogy az uniós jogszabályok védelmet biztosítanak számukra a megkülönböztetés ellen a munkakeresés folyamán, valamint később, a foglalkoztatás során is.
The PwC report challenges certain assumptions and gender stereotypes, for example that women with children don't want to work overseas
A kutatás tanulságai szerint nem érvényesek a sztereotípiák: például azt a feltételezés, amely szerint a gyermekes nők nem akarnak külföldön dolgozni,
The PwC report challenges certain assumptions and gender stereotypes, for example that women with children don't want to work overseas
A PwC tanulmánya megkérdőjelez bizonyos nemekhez kötődő sztereotípiákat, például azt a feltételezést, amely szerint a gyermekes nők nem akarnak külföldön dolgozni,
In writing.-(SV) We entirely agree with some of the views presented in this report, for example that it is urgent to combat sulphur and nitrogen oxide emissions from ships
Írásban.-(SV) Teljes egészében egyetértünk az ebben a jelentésben ismertetett nézetek némelyikével, például azzal, hogy sürgősen fel kell lépni a hajókból származó kén-
of consumer credit products, very few consumers are aware of the risks connected with consumer credit, for example that in the event of illness or loss of job
a fogyasztói hitel-termékek igénybe vétele ellenére nagyon kevés fogyasztóban tudatosultak a fogyasztói hitelekkel kapcsolatos kockázatok, például az, hogy betegség vagy a munkahely elvesztése esetén előfordulhat,
He added that a meeting with Georgieva convinced him that she is“very open to cooperation that diverges from earlier practices, for example that Hungary should bring more ideas to the IMF”.
Majd hangsúlyozta, hogy az új IMF-vezetővel tartott találkozója arról győzte meg, hogy Georgieva„nagyon nyitott volt egy, a korábbitól eltérő típusú együttműködésre is, arra például, hogy Magyarország több ötlettel jelentkezzen az IMF-nél”.
Part of the tax related changes next year is the result of American recommendations, for example that the tax relief opportunities for companies conducting research and development nearly doubled
Szijjártó Péter elmondása szerint a jövő évi adóváltozások egy része is amerikai javaslat eredménye, például, hogy a 2017-es költségvetésben a kutatás-fejlesztést végző vállalatok adókedvezmény-lehetőségei csaknem megduplázódnak,
not exclusively- you can set for example that if you change the profile photo on your corporate Facebook page,
nem kizárólag- beállíthatjuk például, hogy ha lecseréljük a profilképet a céges Facebook oldalon,
The new methodology shows for example that the bacterium Xylella fastidiosa, the pest with
Kimutatták például, hogy ha a mezőgazdasági terményekre a legnagyobb hatással lévő károsító,
which sometimes even raises questions that really fill us with dread, for example that the targets, our big political,
amely néha olyan kérdésekkel áll elő, amelyek félelemmel töltenek el bennünket, például, hogy a célkitűzéseink, a nagy politikai,
Results: 87, Time: 0.0392

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian